Translation of "aim to build" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It is my aim to build on that now and take this club forward.
За Алан провёл всего четыре матча, и все на Кубок Интертото.
The aim should be to introduce measures to build confidence and security which would contribute to transparency, predictability and crisis management.
Цель состоит в принятии мер по укреплению доверия и безопасности, которые способствовали бы обеспечению транспарентности и предсказуемости и урегулированию кризисных ситуаций.
Its aim should be to build on the sectoral conventions, always taking account of legitimate struggles for self determination.
Цель этого Комитета должна заключаться в выработке секторальных конвенций, поэтому всегда следует принимать во внимание вопросы, касающиеся законной борьбы за самоопределение.
The aim is to build a predictable and constructive structure that could encourage and reinforce positive patterns of behaviour.
Целью этого является создание предсказуемой и конструктивной структуры, которая могла бы содействовать позитивным моделям поведения и подкреплять их.
It is a lot of responsibility and work, but we aim to build a more strategic approach to building a wider campaign.
Это предполагает большой объём работы и ответственность, но наша цель разработка стратегического подхода для расширения кампании.
We aim to.
И не собираемся.
In its implementation, the aim should be to build up a compact, supportive alliance of all those concerned with children apos s rights.
В ходе ее осуществления основная цель должна состоять в создании сплоченного и взаимодополняющего союза всех тех, кто заботится о правах детей.
The aim is for each school, in conjunction with the community, to assess its own needs and to conceive and build its own peace programme.
Ее цель состоит в том, чтобы каждая школа вместе с общиной оценила свои собственные потребности и затем разработала и создала свою собственную программу преподавания культуры мира.
Jackson. You and I fought to build this state of Texas... and I aim to see these men perform their duties... peacefully and as authorized.
Мы вместе сражались за эту землю, и я хочу видеть вот этих людей исполняющими свои обязанности в мире и спокойствии.
The aim was to build a computer that could operate at processing speeds approaching one microsecond per instruction, about one million instructions per second.
Целью было создание компьютера, способного выполнять инструкцию за время, близкое к одной микросекунде, достигая скорости один миллион инструкций в секунду.
yes, making it my aim to preach the Good News, not where Christ was already named, that I might not build on another's foundation.
Притом я старался благовествовать не там, где уже было известно имя Христово, дабы несозидать на чужом основании,
AIM
AIM
AIM
AIMComment
AIM
Протокол AIMName
Aim!
Целься!
My aim is to learn.
Моя цель учиться.
I aim to, in Lordsburg.
Я сбегу. В Лорцбурге.
To build houses?
Архитектор...
The aim of the course is to build a core of human resources and to help provide the necessary skills, information and approaches required to develop a strategic action programme.
Цель этого курса состоит в том, чтобы сформировать ядро ведущих специалистов и оказывать содействие в формировании необходимых навыков, предоставлении информации и определении подходов, необходимых для разработки программы стратегических действий.
The EESC s aim is to contribute to
В 2007 г.
My aim is to ensure the closest possible cooperation between our two offices and to build the necessary political support for the Agency apos s efforts in these areas.
Моя цель состоит в том, чтобы обеспечить максимально тесное сотрудничество между двумя нашими учреждениями и мобилизовать необходимую политическую поддержку усилиям Агентства в этих областях.
Science and Research Qatar Foundation's main aim in this field is to help build Qatar's innovation and technology capacity by developing and commercializing solutions in key sciences.
Основная цель Qatar Foundation в этой области помочь создавать инновационные технологии в Катаре и развивать технологический потенциал по разработке и коммерциализации решений в ключевых науках.
Aim. Fire!
Целься. Пли!
Aim. Fire!
Целься. Огонь!
Aim higher.
Цельтесь выше.
Aim higher.
Целься выше.
AIM Protocol
Протокол обмена сообщениями адресной книги KDEComment
The aim
Цель
Taking aim.
Прицел.
The aim is to reduce unemployment.
Основная цель заключается в том, чтобы сократить уровень безработицы.
What do you aim to be?
Кем вы хотите быть?
Peacebuilding operations aim to create peace.
Цель операций по миростроительству состоит в том, чтобы установить мир.
0 aim to develop modern textbooks
Направлены на разработку современных учебных пособий
The aim is to ensure profit
Цель получение прибыли
You folks aim to buy anything?
Хотите чтонибудь приобрести?
What do you aim to do?
А что ты думаешь делать?
I aim to make her see.
Я помогу ей прозреть.
Gentlemen, I don't aim to forget.
Господа, а я и не собираюсь забывать.
We want to build something. we want to build something that's intelligent.
Мы хотим что то построить. Мы хотим построить что то умное.
To start this, who will build it? Who's going to build the first
Кто тогда будет строить, к примеру, первый город?
This build contained few of the technologies new to build 4015.
Содержал несколько новых технологий по сравнению с 4028.
A Time to Build
Время строить
Failed to build index.
Ошибка создания индекса.
Ideas to build circulation.
Идеи для повышения тиражей.
Its members aim to make that impossible.
Ее члены стремятся сделать это невозможным.

 

Related searches : Aim To Solve - Aim To Obtain - Aim To Generate - Aim To Change - Aim To Protect - Aim To Enable - Aim To Bring - Aim To Assess - Aim To Remove - Aim To Learn - Aim To Send - Aim To Consider - Aim To Win - Aim To Sell