Translation of "air start unit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Air start unit - translation : Start - translation : Unit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
French Air Unit | Французская авиационная часть |
Air Support Unit 110 | Подразделение авиационной поддержки |
AzerAirNavigation Air Traffic Management Unit 11. | Управление Воздушного Движения Азераэронавигация 11. |
Air and Surface Movement Control Unit | 1 ОО МР |
The force includes a maritime and an air unit. | Вооруженные силы включают военно морское и воздушное подразделения. |
Air ground mobile unit 5 7 500 37 500 | Передвижные установки quot воздух земля quot 5 7 500 37 500 |
(d) An air unit (200 all ranks), with helicopters for air reconnaissance and casualty evacuation | d) авиационное подразделение (200 военнослужащих всех званий), укомплектованное вертолетами для ведения воздушной разведки и эвакуации убитых и раненых |
94. The Engineering Support Section is composed of a Generator Unit, an Electrical Unit, a Refrigeration and Air Conditioning Unit and a Fire Inspection and Engineering Safety Unit. | 94. В состав Секции инженерного обеспечения входят Генераторная группа, Электротехническая группа, Группа холодильных установок и кондиционирования воздуха, а также Группа пожарной инспекции и безопасности инженерно строительных объектов. |
Current air operations are provided by the United Kingdom Helicopter Flight Unit. | 40. Проведение воздушных операций в настоящее время обеспечивается вертолетным подразделением Соединенного Королевства. |
The Aircraft Management and Contracts Unit of the Air Transport Section proposes an additional Air Transport Officer (P 4). | На период 2005 06 года потребности в консультантах определены в следующем объеме |
The Unit also refurbishes, stores, and maintains air conditioning units received from missions. | Группа также занимается ремонтом, хранением и обслуживанием кондиционеров воздуха, полученных из миссий. |
So I told them, I'd like to start an air freshener company. | Я сказал им Я хочу открыть компанию, занимающуюся освежителями воздуха . |
A Forward Base Support Unit (FBSU) of the Indian Air Force is also stationed there. | Также база войск поддержки (FBSU) ВВС расположена здесь. |
They say it's pure rugged, so you'd better try to get an air start. | Говорят, что это надёжно, но ты попытайся запустить двигатель. |
The first air striking unit consisted of 50 Zero fighters, 40 torpedo bombers and 81 dive bombers. | Первое ударное воздушное соединение насчитывало 50 истребителей зеро, 40 торпедоносцев и 81 пикирующий бомбардировщик. |
During the last days of the second world war he was assigned to an air defense unit. | В последние дни Второй мировой войны он был назначен в подразделение противовоздушной обороны. |
Another major economic development was the start of air services to Providenciales by an international air carrier, thereby providing a boost to the tourist industry. | Еще одним крупным событием в экономической области явилось начало осуществления одной из авиакомпаний воздушного сообщения с островом Провинденсьялес, что позволило активизировать деятельность в секторе туризма. |
So air goes down this main trunk, this trachea, and they kind of start splitting up. | И так, воздух спускается по основному стволу трахее, который начинает разветвляться. |
A database of all aviation inspection performance reports in respect of all air carriers from all peacekeeping missions was not maintained at the Air Transport Unit at Headquarters. | Комиссия отметила, что Департамент операций по поддержанию мира все еще не завершил принятие мер, связанных с управлением процессом преобразований. |
This unit will start with a brief summary of the course, recapping the major themes we've seen. | Эта глава начнется с краткого обзора материала курса, резюмируя большую часть того, что мы видели. |
Any contamination from the water or air from the pipe outlet is impossible to get back to the unit. | Никакие загрязнения не попадут в устройство из воды или воздуха через выпускное отверстие шланга. |
Wars cannot be won from the air alone, and the US will not start a nuclear contest. | Войны нельзя выиграть с воздуха в одиночку, и США не начнут ядерную атаку. |
On 1 October 2004 the Flight Operations Departments of Austrian and Lauda Air were merged into a single unit, leaving Lauda Air as a brand name only for charter flights. | 1 октября 2004 были объединены лётные подразделения Austrian и Lauda Air, в результате чего бренд Lauda Air стал использоваться только для чартерных рейсов. |
And if you compare this to the microbes in a different air handling unit, you'll see that they're fundamentally different. | Но если их сравнить с микробами из другой системы, можно заметить, что они принципиально отличаются. |
Provision is made for purchase of air conditioners (230,000) as follows Description Quantity Unit Cost Cost estimate (United States dollar) | 108. Ассигнования выделяются на приобретение следующих кондиционеров (230 000 долл. США) |
(a) The Air Safety Unit, which is responsible for ensuring that aviation safety measures are implemented in the field missions | а) Группой безопасности полетов, которая отвечает за то, чтобы на местах осуществлялись меры по обеспечению безопасности полетов |
Organizational unit Policy Development Unit | Организационное подразделение Группа разработки политики |
Accounts unit Budget management unit | Группа по исполнению бюджета |
Air Operations Unit contributes to the UNLB objective by ensuring safe and rapid deployment of cargo in support of peacekeeping missions. | На БСООН группа воздушных перевозок обеспечивает безопасную и быструю доставку грузов в миротворческие миссии. |
Air Operations Unit is also responsible for implementing accident prevention measures through the establishment and execution of the aviation safety programme. | Группа воздушных перевозок также отвечает за безаварийную работу воздушного транспорта, осуществляя с этой целью программу мер безопасности на авиационном транспорте. |
And if we wanted to convert his, kind of, course angles into unit circles you know, with unit circles, you start here and you go all the way around this way. | А если бы мы хотели преобразовать углы этого курса в единичную окружность... вы знаете, что в единичной окружности начнете отсюда, и от начала до конца вот так пройдете вокруг. |
You make the bubble soft by pushing the air out of the bubble when you start to twist it. | Вы делаете пузырь мягким выжимая воздух из него в самом начале, до того как вы закрутите его конец. |
A MINUGUA United Nations Development Programme (UNDP) Joint Unit functioned intensively during the start up phase of the Trust Fund. | Совместная группа МИНУГУА Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) активно действовала в период создания Целевого фонда. |
9. Air ground air | 9. Воздух земля воздух |
Multiplex and Satellite Unit Switchboard Unit | Группа телефонной и спутниковой связи |
VHF and UHF Unit Electrical Unit | Группа ОВЧ и УВЧ связи |
Together Air India, Air India Cargo, Air India Express, and Air India Regional form the Air India Limited. | Star Alliance объявил 13 декабря 2007 года о том, что он отправил приглашение Air India стать его членом. |
For example, the F 15 can only attack other air units, although it is the best fighter aircraft unit in the game. | Например, истребитель F 15 может атаковать только воздушные цели, снайперы эффективны против пехоты, но неэффективны против других видов войск. |
The start of construction of the air terminal complex is planned for 2014, the commissioning of all facilities for 2017. | Начало строительства аэровокзального комплекса намечено на 2014 год, ввод всех объектов на 2017 год. |
And then it's going to be at some height in the air, and then the thing's going to start accelerating. | И в этот момент оно будет на какой то высоте, а потом начнет ускоряться вниз. |
The way the unit works is, when the sun comes out the engine will start and you get power out here. | Способ работы аппарата такой, когда солнце всходит, двигатель начинает работать, и вы получаете энергию оттуда. |
2. Requests the Joint Inspection Unit to study carefully all problems arising during the start up phase of peace keeping operations | 2. просит Объединенную инспекционную группу тщательно изучить все проблемы, возникающие на начальном этапе операций по поддержанию мира |
The way the unit works is, when the sun comes out, the engine will start and you get power out here. | Способ работы аппарата такой, когда солнце всходит, двигатель начинает работать, и вы получаете энергию оттуда. |
Hot air, kid, hot air. | Да перегрелся. |
Start Start | Количество рабочих часов в неделю. |
Related searches : Start Unit - Air Unit - Air Purge Unit - Air Distribution Unit - Compressed Air Unit - Air Terminal Unit - Exhaust Air Unit - Air Separation Unit - Air Service Unit - Air Treatment Unit - Air Supply Unit - Air Condition Unit - Air Preparation Unit - Air Processing Unit