Translation of "aircraft cabin" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The aircraft cabin holds two hundred and fifty people.
Пассажирская кабина самолёта вмещает двести пятьдесят человек.
The aircraft cabin holds two hundred and fifty people.
Салон самолёта рассчитан на двести пятьдесят человек.
Cabin?
До хижины?
You know if you are in an aircraft at 30,000 feet and the cabin depressurizes, you can have oxygen.
Когда вы на высоте 10 километров, и кабина самолёта разгерметизирована, у вас есть кислородная маска.
My cabin!
Моя хижина!
The cabin!
Хижина!
My cabin.
Моя хижина.
Cabin 8.
Каюта 8.
Cabin 2.
Каюта 2.
Cabin B.
Бунгало Б .
And then if the cabin depressurizes while the aircraft is coming back down, in whatever emergency measures, everyone is okay.
И тогда, если кабина разгерметизируется, пока летательный аппарат падает, по всем оценкам безопасности все в порядке.
Did you reserve a cabin or the whole ship? One cabin.
А морской болезнью вы не страдаете?
) Heaters cabin windows .
) обогреватели стёкол кабины.
in each cabin
из каждой каюты
To my cabin
В мою хижину
In my cabin..
В моей хижине...
Not my cabin?
И твой.
There are hundreds of lights in an aircraft cabin, and each of these lights could be a potential transmitter of wireless data.
В салонах самолетов есть сотни ламп, каждая из которых могла бы быть потенциальным передатчиком данных.
Comforted by entire cabin.
Все пытаются утешить.
Cathay Pacific Cabin Crew.
Стюардессы Cathay Pacific.
Is this our cabin?
Это наша каюта?
Cabin vessels AS 0,45 .
каютные суда AS 0,45 .
This isn't your cabin.
Это не твой дом. Мой.
There's a cabin, halfbuilt.
И домик уже почти построен. Наполовину.
Are you Cabin 2?
Каюта номер 2?
The number 7 cabin.
Каюта 7.
They're in Cabin 8.
Они в 8 номере.
Cabin B is ours?
Бунгало Б наше?
We'll take another cabin.
Мы возьмем другой номер.
Cabin K is vacant.
Бунгало К свободно.
This is Nemo's cabin.
Это каюта Немо.
For an empty cabin.
Каюта будет пустой.
He's in his cabin.
Он в своей каюте.
Do you see that cabin?
Видишь этот домик?
Porta cabin relocation 1 000
Перемещение туалетных кабинок 1 000
You have made the cabin.
Вы сделали кабину.
A hunting cabin I presume.
Ловна хижа предполагам.
Go back to the cabin!
Връщайте се в хижата!
l'm going to Patsy's cabin.
В коттедж к Пэтси.
Go sulk in your cabin.
Ну и ладно, иди, дуйся в каюте.
This is quite a cabin.
Чудесная каюта.
Take him to his cabin.
Отнесите его в рубку.
I'll be in your cabin.
Встретимся в твоей хижине.
We had a cabin there.
У нас там был свой дом.
No cabin, no Mr. Kettering.
Ни номера, ни мистера Кеттеринга.

 

Related searches : Cabin Luggage - Car Cabin - Cabin Interior - Pressure Cabin - Cabin Size - Cabin Attendant - Driver Cabin - Cabin Heater - Cabin Car - Cabin Class - Cabin Cruiser - Cabin Liner