Translation of "alimony suit" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Alimony Payments
Алиментные платежи
But alimony is deductible.
Но ты будешь платить алименты.
Tom refuses to pay alimony.
Том отказывается платить алименты.
Or sue him for alimony?
Или подать на него на алименты?
And I don't want any alimony.
И я не хочу никаких алиментов.
He'll probably want me to pay myself alimony.
Вероятно, он хочет, чтобы я содержала себя сама.
I thought you settled that alimony beef with your missus.
А я думал, что ты скрываешься от алиментов своей миссис.
Rights of suit and Time for suit
Право предъявлять иски и срок исковой давности
Suit!
Костюм?
Same suit
Тот же набор
One Suit
Одна колода
Suit yourself.
Делай что хочешь.
Suit yourself.
Как хочешь.
Suit yourself.
Делайте как хотите.
Suit yourself.
Дело ваше.
Suit yourself.
Воля ваша.
Suit yourself.
Дело твоё.
Suit yourself.
Твоя воля.
Suit yourself.
Воля твоя.
Nice suit.
Отличный костюм.
Suit yourself.
Сама выбирай.
Another suit.
Другую масть.
Nice suit.
Отличный костюм.
Suit yourself.
Делай, как хочешь.
Best suit?
Лучший костюм?
Suit yourself.
Это хорошо.
White Suit?
С Белым костюмом?
Suit yourselves.
Ну как хочешь!
File suit?
Подать иск?
Suit yourself.
Посмотри на себя.
Suit yourself.
Как хочешь, мне все равно.
So, suit?
Итак, костюм.
Blue suit.
Синий костюм, серый костюм.
Gray suit.
Я просто маленький тостячок.
Suit yourself.
Пожалуйста, если Вам это доставит удовольствие.
She only wants alimony. In every other respect, I mean nothing to her.
Ей нужны только алименты. Во всех остальных отношениях я ничего для неё не значу.
The same suit as in the picture, his Sunday suit.
В такой же костюм, как на портрете.
Simultaneously, other laws had been put into force, such as the law on alimony.
Одновременно были приняты другие законы, как, например, Закон об алиментах.
I want to be able to get a divorce without having to pay alimony.
Не хочу платить ей ни копейки.
Above 50,000 feet you need a space suit, a pressure suit.
на высоте 15 километров нужен костюм космонавта, тоже под давлением.
Another suit, please.
Другую масть, пожалуйста.
OK, a suit.
Итак, масть.
The libel suit?
Иск о клевете?
Bought a suit.
Купили костюм.
That suit you?
Устраивает?

 

Related searches : Alimony Paid - Dinner Suit - Romper Suit - Swimming Suit - Following Suit - Bathing Suit - Suit Best - Boiler Suit - Immersion Suit - Pressure Suit - Running Suit