Translation of "all by yourself" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

All by yourself - translation : Yourself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All by yourself?
Одна?
All by yourself?
Самостоятельно?
All by yourself?
Все время одна?
Sitting here all by yourself!
Вы тут совсем один!
You built that all by yourself?
Ты всё это построил сам?
You built that all by yourself?
Вы построили всё это сами?
You built that all by yourself?
Ты сам всё это построил?
You built that all by yourself?
Вы сами всё это построили?
You built that all by yourself?
Ты всё это сам построил?
You built that all by yourself?
Ты всё это сама построила?
You built that all by yourself?
Вы всё это сами построили?
By all means consider yourself invited.
Конечно, считайте, что вас пригласили.
Did you make it all by yourself?
Ты все сам сделал?
Cry, and you cry all by yourself.
Плачь, и ты плачешь один.
You ain't doing all right by yourself.
Ты не можешь сам принимать решения.
I see, trying it all by yourself, huh?
А, понимаю, хочешь все сама попробовать?
You, you didn't do all that by yourself.
Ты бы не справилась со всем этим одна.
Why are you doing this all by yourself?
Почему ты занимаешься всем этим одна?
You'd have to do it all by yourself.
Ты должен сам всё сделать.
And you actually did it all by yourself?
И ты действительно всё это сделала?
What you doing out here all by yourself?
Что ты делаешь тут так поздно?
I can't believe you did all this by yourself.
Не верится, что ты это всё сам сделал.
I can't believe you did all this by yourself.
Не верится, что Вы это всё сами сделали.
I can't believe you did all this by yourself.
Не верится, что ты это всё один сделал.
I can't believe you did all this by yourself.
Не верится, что Вы это всё один сделали.
I can't believe you did all this by yourself.
Не верится, что Вы это всё одна сделали.
Don't you get lonesome, living here all by yourself?
азве вам не одиноко жить тут совершенно одному?
Mm, mm! You figured that out all by yourself?
Ты сам это всё придумал?
How come you're riding around 4 a.m. all by yourself?
А как вы оказались здесь в 4 утра совершенно один?
By yourself . . .
Само...
By yourself?
Сам? Совершенно верно.
By yourself?
Сам? Ладно.
I don't think that you did all this homework by yourself.
Я не верю, что вы сделали это домашнее задание сами.
You don't have the right to decide this all by yourself!
Ты не вправе решать это одна!
Don't tell me you thought of that label all by yourself.
Не говори мне, что она сама сюда попала.
Well, I couldn't let you have all this fun by yourself.
Я не могла оставить всё веселье вам.
If you ever get your wings, you'll see all by yourself.
Если бы у тебя были крылья, ты бы увидел все сам.
All you wish yourself.
Всего, что ты пожелаешь.
Go by yourself!
Иди сам!
Going by yourself?
Ты один сходишь?
Just by yourself.
Просто сам по себе.
Came by yourself?
Сам шел?
By helping yourself.
Помогите себе.
Leaving by yourself?
Сам дойдешь?
By yourself, ma'am?
Одна, мэм?

 

Related searches : By Yourself - All To Yourself - All For Yourself - By All - Organized By Yourself - Chosen By Yourself - Stay By Yourself - Come By Yourself - Change By Yourself - Choose By Yourself - Look By Yourself - Explore By Yourself - Drive By Yourself - Order By Yourself