Translation of "ambient temperature range" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ambient - translation : Ambient temperature range - translation : Range - translation : Temperature - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Date, time, ambient temperature, and location of test | а) дата, время, температура окружающей среды и место проведения испытания |
This thing heats up by about 15 degrees above ambient temperature amazing. | Он разогревается примерно на 15 градусов выше температуры окружающей среды поразительно. |
After being removed from conditioning, the device shall warm up to ambient temperature. | После этого устройство вынимается из термостата и охлаждается до комнатной температуры. |
The ambient temperature during the abrasion procedure shall be between 15 and 30 C. | Испытание проводится при окружающей температуре не ниже 15 и не выше 30 С. |
Check the material guide for the temperature range. | Диапазон температур смотрите в инструкции к материалу. |
Genre offshoots include dark ambient, ambient house, ambient industrial, ambient dub, psybient and ambient trance. | Другие названия ambient trance, ambient goa, psychill, psydub, psyambient, psychedelic downtempo. |
It can also be created by increasing the pressure on ice VI at ambient temperature. | Также он может быть получен под давлением изо льда VI при комнатной температуре. |
For testing performed outdoors, the ambient temperature shall be between 5 C and 32 C. | При испытаниях, проводимых под открытым небом, температура окружающего воздуха должна быть в пределах от 5 до 32 C. |
But it's also used to assign a temperature range. | В то же время, эта форма используется для отражения диапазона температур. |
During filming, the crew had to deal with the effects of changes in weather and ambient temperature. | Во время съёмок команда работала в условиях постоянного изменения погоды и окружающей температуры. |
With respect to the test conditions, FMVSS No. 135 includes provisions addressing the ambient temperature, the road test surface, instrumentation, and the initial brake temperature. | Что касается условий проведения испытаний, то FMVSS 135 включает положения о температуре окружающей среды, о дорожной испытательной поверхности, об используемой аппаратуре и о первоначальной температуре в момент торможения. |
Let me start with the aspect of comfort, because many people are confusing ambient temperature with thermal comfort. | Я начну именно с этого понятия, поскольку многие часто путают понятие температура окружающей среды с понятием тепловой комфорт . |
Let me start with the aspect of comfort, because many people are confusing ambient temperature with thermal comfort. | Я начну именно с этого понятия, поскольку многие часто путают понятие температура окружающей среды с понятием тепловой комфорт . |
Ambient | Эмбиент |
A temperature range of 15 22 C is optimum for rust development. | Оптимальная температура для развития ржавчины 15 22 С. |
Your lights turn on when you get close to home, and your house adjusts to your choice of ambient temperature. | Когда вы подходите к дому, зажигается свет, и ваш дом устанавливает заказанную вами температуру внутри. |
After the lamp has been stabilized at the ambient temperature, no distortion, deformation, cracking or colour modification shall be perceptible. | 8.3 После стабилизации огня при температуре окружающей среды не должно быть заметно никаких искажений, деформации, разрывов или изменения цвета. |
The test shall be carried out in a dry and still atmosphere at an ambient temperature of 23 5 C. | Испытание проводится в сухую и спокойную погоду при температуре окружающего воздуха 23 5 C. |
Ambient color | Оттенок |
Ambient light | Рассеянный свет |
Ambient light | Рассеянный свет |
Hibernation may last several days, weeks, or months depending on the species, ambient temperature, time of year, and individual's body condition. | Спячка может продолжаться от нескольких дней до нескольких месяцев в зависимости от вида, внешней температуры и других условий среды. |
And yet the spider manages to do it at ambient temperature and pressure with raw materials of dead flies and water. | В тоже время этот паук делает свое волокно при обычных температуре и давлении, используя в качестве исходных материалов мертвых мух и воду. |
The catalase operates over a temperature range from 30 C to over 94 C and a pH range from 6 10. | Каталаза действует в диапазоне температур от 30 C до 94 С и значении рН 6 10. |
However, nowadays it is known that various extrinsic factors, including the ambient temperature, influence the colour and size of a lion's mane. | Однако сегодня известно, что на величину и цвет гривы влияют разные внешние факторы, среди которых и температура окружающей среды. |
(ii) ambient pressure | j) верхний нижний пределы воспламеняемости или взрываемости |
(ii) ambient pressure | температуры |
) in ambient air. | ), твердых частиц (PM |
Both range in temperature from about during the winter to about during the summer. | Температура воды в обоих водоёмах колеблется от 20 C зимой до 22 C летом. |
Indicate if the substance or mixture is stable or unstable under normal ambient and anticipated storage and handling conditions of temperature and pressure. | При наличии данных необходимо сообщить о потенциале мобильности в почве. |
Things that could affect its age range from temperature and to where it was buried. | Температура и влажность помогли им сохраниться. |
The annual temperature range can reach large sizes from in July August to in January February. | Абсолютные колебания могут достигать больших величин от плюс 35 C в июле августе до минус 33 C в январе феврале. |
The representative of Spain supported the proposal and said that a similar test that took account of the ambient temperature was used in his country. | Представитель Испании поддержал это предложение, указав, что в его стране используется аналогичное испытание, при котором учитывается наружная температура. |
All equipment used to monitor ambient temperature, however, must conform to CEN standards EN 12830 and 13486 (and EN 13485 in the case of thermometers). | В то же время все приборы, используемые для контроля за температурой воздуха, должны соответствовать стандартам EN 12830 и EN 13486 (а в случае термометров EN 13485) ЕКС. |
Objectives for Ambient Air Quality | Целевые показатели качества воздуха |
Assessment of Ambient Air Quality | Оценка качества воздуха |
Management of Ambient Air Quality | Управление качеством воздуха |
Information on Ambient Air Quality | Информация о качестве окружающего воздуха |
So I'm going to place this on a hot plate that is set to a temperature only slightly higher than ambient and you can see what happens. | Итак, я собираюсь поместить это на горячую поверхность, температура которой немного выше, чем окружающая, сейчас вы можете увидеть, что случилось. |
Ambient luminescence is something very different. | Световая среда это кое что совсем другое. |
This pressure dependent transition occurs for atmospheric oxygen in the 2500 K to 4000 K temperature range, and in the 5000 K to 10,000 K range for nitrogen. | Это зависящее от давления изменение происходит с атмосферным кислородом при изменении температуры от 2500 K до 4000 K, и с азотом при изменении температуры от 5000 K до 10,000 K. |
Once the headlamp has been stabilized to the ambient temperature, the headlamp lens and the external lens, if any, shall be cleaned with a clean, damp cotton cloth. | После выдерживания фары при температуре окружающей среды рассеиватель фары и наружный рассеиватель, если таковой имеется, протираются чистой влажной хлопчатобумажной тканью. |
The thermosphere in this range has large gradients of pressure, temperature and composition, and varies greatly due to space weather. | Термосфера в этом диапазоне имеет большие градиенты давления, температуры и состава, и сильно варьируется в связи с космической погодой. |
Once the test sample has been stabilized to the ambient temperature, the test sample lens and the external lens, if any, shall be cleaned with a clean, damp cotton cloth. | После выдерживания испытательного образца при температуре окружающей среды рассеиватели испытательного образца и наружные рассеиватели, если таковые имеются, протираются чистой, сырой хлопчатобумажной тканью. |
Temperature | Температура |
Related searches : Ambient Temperature - Temperature Ambient - Ambient Temperature Rating - Operational Ambient Temperature - Average Ambient Temperature - Ambient Temperature Curing - Admissible Ambient Temperature - High Ambient Temperature - External Ambient Temperature - Ambient Temperature Changes - Low Ambient Temperature - Ambient Air Temperature - At Ambient Temperature - Operating Ambient Temperature