Translation of "and you agreed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

AND YOU AGREED?
И вы согласились?
And you know why they agreed? They agreed to humor him.
Знаете, почему они согласились? Чтобы посмеяться над ним.
You agreed, and were all witnesses.
Потом вы (о, иудеи Медины) подтвердили признали (это), сами же свидетельствуя (что это есть в вашем вероучении).
You agreed, and were all witnesses.
Потом вы подтвердили, свидетельствуя.
You agreed, and were all witnesses.
Потом вы признали это, свидетельствуя об этом.
You agreed, and were all witnesses.
Вы признали действительность этого договора, как сказано в вашей Книге Торе, и подтвердили это.
You agreed, and were all witnesses.
Вы признали этот договор и сами засвидетельствовали его.
So you agreed?
Ну, что?
And, you know, Redditors responded and all agreed.
И знаете ли, читатели Reddit откликнулись и согласились.
You agreed to it.
Ты на это согласился.
You agreed to it.
Ты с этим согласился.
You agreed to it.
Ты дал согласие на развод.
Counsel, are you agreed?
Защитник, вы согласны с моим решением?
And Mr. Milliken agreed, and Dr. Robicsek agreed.
Мистер Милликен дал добро, и доктор Робичек тоже согласился.
Agreed. Also have you married?
Я слышал, что вы женились?
Khan forced you to give up the son and you agreed?
Хан заставил тебя отдать сына и ты согласился?
(Moses) said This is (agreed) between you and me.
Многие люди считают, что этим пожилым мужчиной был пророк Шуейб, однако это не так, поскольку об этом ничего не сообщается в священных текстах. Известно, что пророк Шуейб жил в Мадьяне и что описываемое в этой суре событие тоже произошло в том городе.
(Moses) said This is (agreed) between you and me.
Он сказал Договорились.
(Moses) said This is (agreed) between you and me.
Муса ответил То, что ты мне обещал, уже решено между мной и тобой.
(Moses) said This is (agreed) between you and me.
Муса ответил Будем считать, что это решено.
You all agreed to the decision.
Все согласились с решением.
Tom said he agreed with you.
Том сказал, что он с тобой согласен.
Tom said he agreed with you.
Том сказал, что он с вами согласен.
You agreed to work all night!
Вы согласились работать всю ночь!
They are rich. Have you agreed?
Они весьма богаты.
If you agreed to tell what you knew...
Если бы вы согласились рассказать всё, что вам известно...
Moses replied So that is agreed between me and you.
Он сказал Договорились.
Moses replied So that is agreed between me and you.
Муса ответил То, что ты мне обещал, уже решено между мной и тобой.
Moses replied So that is agreed between me and you.
Муса ответил Будем считать, что это решено.
and have agreed
и соглашаются в том,
And they agreed.
И они согласились.
I'm glad you agreed to see me.
Я рад, что ты согласился увидеться со мной.
I'm glad you agreed to see me.
Я рад, что ты согласилась увидеться со мной.
I'm glad you agreed to see me.
Я рад, что вы согласились увидеться со мной.
I'm glad you agreed to see me.
Я рада, что ты согласился увидеться со мной.
I'm glad you agreed to see me.
Я рада, что ты согласилась увидеться со мной.
I'm glad you agreed to see me.
Я рада, что вы согласились увидеться со мной.
Tom has agreed to go with you.
Том согласился пойти с тобой.
Tom has agreed to go with you.
Том согласился с вами пойти.
I can't believe you agreed to this.
Поверить не могу, что ты на это согласилась.
Tom told me you agreed with him.
Том сказал мне, что ты с ним согласен.
Tom told me you agreed with him.
Том сказал мне, что вы с ним согласны.
Tom told me you agreed with Mary.
Том сказал мне, что ты согласен с Мэри.
Tom told me you agreed with Mary.
Том сказал мне, что вы согласны с Мэри.
Tom said that he agreed with you.
Том сказал, что согласен с тобой.

 

Related searches : You Agreed Upon - As Agreed You - Agreed By You - Agreed With You - As You Agreed - You Have Agreed - You Agreed That - What You Agreed - Agreed And Executed - Checked And Agreed - Identified And Agreed - Negotiated And Agreed - Agreed And Stipulated - Discussed And Agreed