Translation of "annual subscription" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The admission fee amounts to US 75, and the annual subscription is US 100.
Вступительный взнос составляет 75 долл.
Subscription
Подписка
Subscription
Копировать в
Subscription packages!
Тарифные пакеты!
Remove Subscription
Удалить подписку
Subscription Date
Дата подписки
Serverside Subscription...
Подписка на сервере...
Local Subscription
Локальная подписка
Local Subscription...
Локальная подписка...
Local Subscription...
vCard
Local Subscription
Переместить в
Subscription to entry
Подписка на изменения
It was available on the World Wide Web by annual subscription or by purchase on DVD or multiple CDs.
Была доступна подписка на ежегодно присылаемые DVD или комплекты CD.
No subscription is found
Не найдено подписок
Private (subscription only) publication.
Private (subscription only) publication.
The subscription request failed.
Ошибка подписки.
11. Capital subscription payments
11. Взносы в счет подписки
12. Capital subscription payments
12. Взносы в счет подписки
A print subscription for 125.
Подписка на печатное издание за 125 долларов.
I've cancelled the newspaper subscription.
Я отменил подписку на газету.
(Subscription to Project MUSE required.
(Subscription to Project MUSE required.
The subscription was successfully completed.
Вы подписаны на изменения.
An online subscription for 59 dollars.
Интернет подписка за 59 долларов.
List connected ports (no subscription action)
Список подключённых портов (не требуется подписка)
I need to cancel my subscription.
Мне нужно отменить мою подписку.
I need to renew my subscription.
Мне нужно обновить подписку.
Notes on American Mabuyas (subscription required).
Notes on American Mabuyas (subscription required).
(n) Subscription and standing orders 2,500.
n) Подписка и регулярные заказы 2500 долл.
(b) SMS subscription to mobile phones
b) подписки на передачу коротких сообщений на мобильные телефоны
Will somebody take a year's subscription?
Ктонибудь хочет годовую подписку?
We've come for that subscription, Brewer.
Мы пришли за взносом, Бруер.
(Subscription required for access to full article.
(Subscription required for access to full article.
(c) Subscription to news agency services ( 31,500).
с) использование услуг информационных агентств (31 500 долл. США).
(b) Subscription to news agency services ( 35,100).
b) подписка на услуги информационных агентств (35 100 долл. США).
(c) Subscription to news agency services ( 32,100).
с) подписка на услуги информационных агентств (32 100 долл. США).
(b) Overtime and night service differential ( 20,100), during peak periods in the Design Section and the Dag Hammarskjöld Library, particularly during the annual subscription renewal exercise.
b) сверхурочные и надбавка за работу в ночное время (20 100 долл. США) в периоды максимальной рабочей нагрузки в Секции проектирования и Библиотеке им. Дага Хаммаршельда, особенно во время ежегодной подписной кампании.
This is my last subscription with Hadara NoToBlocking
Это мой последних договор с Хадара НетБлокировке
L. Macy (Accessed December 5, 2005), (subscription access)
L. Macy (Accessed December 5, 2005), (subscription access)
L. Macy (Accessed 13 November 2005), (subscription access)
L. Macy (Accessed November 13, 2005), (subscription access)
Notes on lizards from Fernando Noronha (subscription required).
Notes on lizards from Fernando Noronha (subscription required).
Defines if the server side subscription is enabled
Поддержка подписки на сервере
These poor other subscription based services are like,
Эти бедные ребята, что работали на основе подписки услуг, говорят
Well, you see... it's a matter of subscription.
Видите ли, все дело в членстве...
In late 2007 the company launched Marvel Digital Comics Unlimited, a digital archive of over 2,500 back issues available for viewing, for a monthly or annual subscription fee.
В конце 2007 года компания начала инициативу в сети, анонсировав Marvel Digital Comics Unlimited , цифровой архив, насчитывающий более 2 500 комиксов, доступных для просмотра, для ежемесячной или ежегодной подписки.
This, in my opinion, is all intended by subscription.
Был доставлен в Чичестер, где в скором времени скончался.

 

Related searches : Annual Subscription Fee - Subscription Preferences - Subscription Offer - Software Subscription - Subscription Revenue - Subscription Management - Subscription Rate - Free Subscription - Cancel Subscription - Subscription Renewal - Subscription Tax - Monthly Subscription