Translation of "answer code request" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The draft Penal Code furnishes an answer to this question.
В новом Уголовном кодексе содержатся ответы на вопросы, сформулированные Комитетом.
This note was prepared to answer this request by the Working Party.
Настоящая записка подготовлена в ответ на вышеупомянутую просьбу Рабочей группы.
An official answer to the request should be forthcoming when that process was complete.
Официальный ответ на эту просьбу ожидается получить по завершении данного процесса.
The remote system does not seem to answer to configuration request. Contact your provider.
Удаленная система на отвечает на запрос установки конфигурации. Свяжитесь с вашим провайдером.
Jewish filmmaker slams Berlin hotel for removing Israel dial code after Arab request RT News
Еврейский режиссер резко раскритиковал берлинский отель за удаление телефонного кода Израиля по просьбе арабов сообщил канал RT News
Furthermore, no direct answer was provided to the request that an independent inquiry be conducted.
Более того, не было дано прямого ответа на просьбу о проведении независимого расследования.
It took the Indian government some time to formulate an answer to Musharraf s request for a visit.
Индийскому правительству понадобилось определенное время для того, что сформулировать ответ на запрос Мушаррафа о визите.
And indeed Nuh (Noah) invoked Us, and We are the Best of those who answer (the request).
И вот воззвал к Нам Нуха, и прекрасные (Мы) ответчики!
And indeed Nuh (Noah) invoked Us, and We are the Best of those who answer (the request).
Нух (Ной) воззвал к Нам, а ведь Мы прекрасно отвечаем на молитвы.
And indeed Nuh (Noah) invoked Us, and We are the Best of those who answer (the request).
Мы наилучшие ответчики на его призывы! Ведь Мы быстро отозвались на его мольбу и погубили его народ потопом.
And indeed Nuh (Noah) invoked Us, and We are the Best of those who answer (the request).
Нух воззвал к Нам. И благостно внемлем Мы мольбам!
And indeed Nuh (Noah) invoked Us, and We are the Best of those who answer (the request).
(В те времена) воззвал к Нам Нух, Мы ж лучшие ответчики на все призывы.
And indeed Nuh (Noah) invoked Us, and We are the Best of those who answer (the request).
Ной возопил к Нам, и как внимательны Мы были!
You can try running the code, see the result, and then when you've got an answer, you can click to submit that answer and see if it's correct.
Запускай код, чтобы посмотреть на результат и когда получишь ответ, щёлкни на кнопку submit (передать) и ты проверишь, правильный ли он.
It is also the appropriate answer to a formal request made by the legitimate Government of Iraq itself.
Она также представляет собой надлежащий ответ на официальную просьбу законного правительства Ирака.
Answer, man, answer.
Куда?
Code Import and Code Generation
Импорт и генерация кода
While confirming the reduction of the complainant's sentence, he gave no direct answer to the Swedish request for an independent investigation.
Подтвердив факт сокращения назначенного заявителю по приговору срока наказания, он, тем не менее, не дал прямого ответа на просьбу Швеции в отношении проведения независимого расследования.
My answer, the answer.
И я получила ответы на все свои вопросы.
Post code 78221, dial code 03433.
Телефонный код 03433.
We have a code. No code.
У нас есть кодекс.
The Reed Solomon code, like the convolutional code, is a transparent code.
Новые параметры кода formula_108, удлиненный вектор formula_109.
Actually, here's the thing, answer it, answer it, answer it.
Возьмите, ответьте, ответьте.
I don't want your answer! Don't want answer as answer.
Не нужен ответ в качестве ответа.
To solve this problem a request for a superior code for all Alemannic dialects has been submitted to SIL International by Alemannic Wikipedians.
Для решения данной проблемы участниками Алеманнской Википедии был подан запрос в SIL International о первичном (главном) коде для всех алеманнских диалектов.
(c) Article L. 124 1 II of the Environment Code sets out the grounds on which a request for information may be refused.
с) В статье L.124 1 II ЭК перечисляются причины, на основании которых в просьбе о предоставлении информации может быть отказано.
Station Code 57441, code Express 3 2800810.
Код станции 57441 (574418), код Экспресс 3 2800810.
Hence this code is a block code.
Другие рассмотрения входят в выбор кода.
The German Corporate Governance Code ('Cromme Code')
The German Corporate Governance Code ('Cromme Code')
Cannot view code from simple code writer.
Невозможно вывести код в редакторе.
Code
КодNAME OF TRANSLATORS
Code
Код
Code
Режим
Code
КодDefault language code
Code
Стиль кода
Code
Код
Code
с
code
код
Code
Код
Code?
Правил?
So the team actually developed a new code within the code within the code.
Наша группа создала новый код для кода внутри кода.
Request
Запрос
Finally, the last compiler phase is code generation, often referred to as Code Gen, and Code Gen, can produce assembly code.
И наконец последний этап компилятора является Генерация кода, часто называют Cojen и Cojen, могут производить код ассемблера.
I have summoned you to answer a complaint made against you on grounds of a criminal offence under section 181 of the Penal Code.
Я вызвал вас для разъяснений, вас обвиняют в преступлении согласно статье 181 Уголовного кодекса.
The Belgian Code on Corporate Governance ('Lippens Code')
The Belgian Code on Corporate Governance ('Lippens Code')

 

Related searches : Answer Code - Answer Request - Code Request - Request Code - Request To Answer - Answer Your Request - Answer A Request - Answer My Request - Any Answer - Answer About - Affirmative Answer