Translation of "application use" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Use application | Использовать приложение |
Use application forms... | Используйте бланки заявок... |
Use Host Application Tags | Использовать метки базового приложения |
Use Konsole as terminal application | Использовать Konsole как терминальное приложение |
What terminal application to use | Какое терминальное приложение использовать |
Use icon as the application icon. | Установить значок приложения. |
Use icon as the application icon. | Использовать значок как значок приложения. |
An easy to use personal database application | Простая в использовании персональная СУБД |
Always use this template at application start up | Всегда открывать этот шаблон при запуске |
Resolution on the application and use of the Conventions | ii) Толкование терминов Конвенций. |
The skin that will be use for the application | Тема оформления приложения |
Here we're going to use a more direct application. | Здесь мы поговорим о более прямом применении. |
For this application, I'll use the App Config Tool. | Для этого приложения я воспользуюсь App Config Tool. |
This shows useful tips on the use of this application. | Показ полезных для использования программы советов. |
This shows useful tips on the use of this application. | Полезные советы по эффективному использованию программы. |
Use this to close the dialog and return to the application. | Закрыть диалог и вернуться в главное окно. |
Now do you have to use it in your whole application, no. | Вы используете нг bind вместо двойной курчавого. |
KAlgebra backend for Cantor. Lets you use the same language you use in the KAlgebra application in Cantor worksheets. | Name |
A single application can use one or more systems to provide a service. | В прикладном продукте может использоваться одна или более систем для того, чтобы обеспечить работу службы. |
The competent authorities should indicate the data structure in use to application builders. | f) передвижение лиц (для иммиграционных властей). |
forces the application to use a TrueColor visual on an 8 bit display. | Форсировать использование TrueColor на 8 битном экране. |
Forces the application to use a TrueColor visual on an 8 bit display. | Приложение будет работать с 8 битным дисплеем как с полноцветным устройством. |
forces the application to use a TrueColor visual on an 8 bit display | Приложение будет работать с 8 битным дисплеем как с полноцветным устройством. |
Text schema handler I'll use wsgiref, which is python standard web application container. | В качестве обработчика схемы текста я буду использовать wsgiref , это стандартный контейнер веб приложений Python. |
I'm sure it wouldn't be too hard to learn how to use that application. | Уверен, разобраться в этом приложении особого труда не составит. |
Another KDE application tried to use Konversation to add a contact. Konversation does support this. | Другое приложение KDE запросило Konversation для добавления контакта, но это не поддерживается. |
If the graphics hardware did not support a feature, then the application could not use it. | Компьютерная графика нашла широкое распространение и применение в повседневной жизни. |
An example of XBEL use is the XBELicious application, which stores Del.icio.us bookmarks in XBEL format. | Примером использования XBEL может служить программа XBELicious, хранящая закладки сервиса Del.icio.us в формате XBEL. |
For e Quest Web, we decided not to base the application on the use of cookies. | В случае е Quest вебвопросников мы решили не закладывать в основу нашего приложения использование куки файлов4. |
(b) The use of religious laws or practices in legal systems or legislation and their application | b) использование религиозных законов или практики в правовых системах или законодательстве и их применение |
Use and application of the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice | Использование и применение стандартов и норм Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия |
I'm the author of a kde program, how can I use this widget in my application? | Я являюсь автором программы kde , как я могу использовать ваш редактор в своём приложении? |
Rate First application Second application | Возбудитель Alternaría alternata |
Promotion of the development and application of appropriate technologies for the production and use of renewable energy | содействие разработке и применению соответствующих технологий для производства и использования энергии из возобновляемых источников |
It is a good idea to use the Move Up and Move Down buttons to adjust the unwanted application to a lower position in the list, rather than deleting the application from the list entirely. Once you have deleted an application, if your preferred application should become compromised, there will not be an application to view the data document. | Более разумно, используя кнопки Вверх и Вниз, передвинуть приложение на более низкую позицию в списке, чем совсем удалить приложение из списка. Если с приложением, которое вы предпочли, что нибудь случится, у вас не будет приложения для просмотра документа. |
It does not use the rsync network protocol and does not share any code with the rsync application. | rsync может копировать или отображать содержимое каталога и копировать файлы, опционально используя сжатие и рекурсию. |
Another common application is to use a lentivirus to introduce a new gene into human or animal cells. | Также лентивирусные векторы используют для введения новых генов в клетки человека или животных. |
No regulations exist in Brazil that address the use of chats which operate as an application of COMPRASNET. | В Бразилии нет нормативных актов, регулирующих использование чэтов , которые действуют в качестве прикладного программного обеспечения COMPRASNET59. |
Not all applications use configuration modules, often the configuration dialog is an integral part of the application itself. | Не все приложения используют модули настройки, часто диалоговое окно настройки является частью приложения. |
(c) Use of the precautionary approach shall include all appropriate techniques, including, where necessary, the application of moratoria | с) применение осторожного подхода включает все соответствующие методы, в том числе введение мораториев, если в этом есть необходимость |
You should contact them for information on how to present the dossier and what application form to use. | В их числе выставки в Москве и Челябинске, посвященные жизни и творчеству Х. |
Application. | Приложение. |
application. | пособие. |
Application | application |
application | приложение |
Related searches : End-use Application - Use And Application - Application Use Case - Application Of Use - Single Use Application - Application Or Use - Application For Use - Application To Application - Use - Use To Use - Priority Application - Application Papers