Translation of "are already over" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Already - translation : Are already over - translation : Over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ha Ni, exams are already over so why are you complaining?
Ха Ни...Экзамены уже позади, к чему тогда волнения?
In this sense, many societies are already over educated.
В этом плане многие общества уже сверх образованы .
Vacation's already over.
Отпуск уже закончился.
What, over already?
Уже конец? Да.
Work already over?
Уже освободился?
US bankruptcy rates are already up 33 over four years ago.
Уровень банкротства в США уже на 33 выше, чем четыре года назад.
I'm already over thirty.
Мне уже за тридцать.
The worst is already over.
Худшее уже позади.
We already looked over there.
Мы уже там смотрели.
Tom is already over thirty.
Тому уже за тридцать.
The conference is already over, sir.
Конференция уже окончилась, сэр.
The hardest part is already over.
Самая трудная часть уже закончена.
I'm in over my head already.
Я уже потерял голову.
I hope it isn't over already.
Надеюсь, они еще не закончили.
Let's go over what we already know.
Давайте повторим то, что уже знаем.
He already saw it. He's over there.
Он уже видел это..
But we got over that issue already.
Но мы уже к этому привыкли.
But behind the scenes, maneuvering and politicking over his replacement are already in full swing.
Но закулисное маневрирование и политические игры вокруг его замены уже в полном разгаре.
You are already.
Ты уже мой пациент.
We already are.
Уже опоздали.
There were already over 20 people sitting there.
Там уже сидело более двадцати человек.
It's already day. The long night is over.
Уже день. Долгая ночь позади.
Matthias was already over fifty at the time.
Матвею уже было за пятьдесят.
Lasse is 1 meter over the ground already.
Лассе уже на высоте 1 метр над землей.
Because I've already come over that hill, Hannah.
Потому что я уже пришел на этот холм, Ханна.
The Olympic games are not yet over but several Southeast Asian countries are already celebrating their historic victories this year.
Олимпийские игры ещё не окончены, но несколько стран Юго Восточной Азии уже празднуют исторические победы этого года.
Before the conversation is over, he already came it.
До того как беседа закончилась, он уже это сделал.
Gentlemen, I've already loaned Freedonia over half my fortune.
Господа, я одолжила Фридонии половину моего состояния.
Some are already pessimistic
Некоторые из них уже настроены пессимистично
Are you already drunk?
Ты уже пьяный?
Are you already drunk?
Ты уже пьяная?
Are you already drunk?
Вы уже пьяные?
Are we already leaving?
Мы уже уходим?
Are we already leaving?
Мы уже уезжаем?
Are you already married?
Вы уже женаты?
Are you already married?
Ты уже женат?
Are you already married?
Ты уже замужем?
Are you already married?
Вы уже замужем?
Are you already home?
Ты уже дома?
You are already dead!
Ты уже мёртв!
Are you already home?
Вы уже дома?
You are already this.
Ты уже являешься Этим.
Then you already are...
То тогда ты уже...
You are already naked.
Вы уже голый.
You are leaving already?
Ты уже уходишь?

 

Related searches : Already Are - Are Over - Already Handed Over - Are Already Prepared - Are Already Existing - Are Already Been - Are Already Known - Are Already Mentioned - Are Already Gone - Are Already Defined - Are Already Present