Translation of "are distinctly different" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Yet, there are distinctly different conceptions among Member States of the principle of State sovereignty.
Однако среди государств членов бытует заметно различное понимание принципа государственного суверенитета.
(Ray Comfort) They're still fish. They're distinctly different fish. We have thousands of examples.
(Рей Комфорт) они все еще являются рыбой. все они совершенно разные виды рыб у нас есть тысячи примеров.. (Рей Комфорт) Можете ли привести мне один пример?
However, it was emphatically stated by many participants that intervention is a distinctly different matter.
Вместе с тем, и это решительно подчеркнули многие участники, интервенция представляет собой совершенно иной вопрос.
I remember distinctly...
Я же четко это помню.
Social Democrats are distinctly minority parties in most European countries.
Социал демократы являются заметно малыми партиями в большинстве европейских стран.
With Russian as the primary language, the city has a distinctly different feel from most Uzbek cities.
Мешало развитию города и то, что Фергана располагалась в стороне от основной железной дороги.
The successful implementation of the joint strategy will require complementary but distinctly different competencies across the organization.
Для успешного осуществления объединенной стратегии организация должна располагать сотрудниками, знания и опыт которых должны быть взаимодополняющими но и в то же время разными.
Paradox for Windows Paradox for Windows is a distinctly different product from Paradox for DOS, and was produced by a different team of programmers.
Paradox для Windows Paradox для Windows, несмотря на то, что использует часть кода DOS версии другой продукт, разрабатываемый другой командой программистов.
I recollect them distinctly.
Я вспоминаю их отчетливо.
I REMEMBER IT DISTINCTLY.
Я помню это отчетливо.
Liberals, in this view, are not only soft, but are somehow distinctly un American.
Либералы, с данной точки зрения, не только мягкотелые люди, но и почти что не американцы.
The Frumpies were distinctly less overtly political in nature than either Bikini Kill or Bratmobile, with a different sound.
Проект носил менее выраженный политический характер, чем у Bikini Kill или Bratmobile и имел другое музыкальное звучание.
And those that distinguish distinctly,
и (ангелами) (нисходящими от Аллаха для того, чтобы) различать (истину от лжи и правильный путь от заблуждения) твердо,
And those that distinguish distinctly,
и различающими твердо,
And those that distinguish distinctly,
различающими твердо,
And those that distinguish distinctly,
И клянусь айатами, широко распространяющими мудрость и наставление на прямой путь в сердца обитателей миров и ясно различающими истину от лжи.
And those that distinguish distinctly,
Клянусь аятами, различающими твердо истину от лжи .
And those that distinguish distinctly,
И чертят грани различенья (между добром и злом),
And those that distinguish distinctly,
Различающими верно,
George heard the words distinctly.
Джордж слышал слова отчетливо.
More plainly and more distinctly?
Еще ясней?
That had led to some confusion, and consideration might be given to using separate nomenclature for those two distinctly different scales.
В связи с этим возникла некоторая путаница поэтому было бы желательно рассмотреть вопрос об использовании отдельной классификации для этих двух совершенно разных шкал.
We have expounded most distinctly everything.
И каждой вещи Мы дали полное разъяснение.
How distinctly He sees and hears!
Как Он видит и слышит!
We have expounded most distinctly everything.
Аллах разъяснил им Свои знамения, дабы они могли лучше разбираться в происходящем вокруг и различать истину от лжи. По этому поводу Всевышний сказал Мы ничего не упустили в Писании (6 38).
We have expounded most distinctly everything.
Всякой вещи Мы дали исчерпывающее разъяснение.
How distinctly He sees and hears!
Как прекрасно Он видит и слышит!
We have expounded most distinctly everything.
Всё, в чём для вас польза, Мы подробно разъяснили. Так Мы даровали вам Свою милость, и нет для вас оправдания, если вы нечестивы.
How distinctly He sees and hears!
Как ясно, верно и прекрасно Он слышит и видит всё!
We have expounded most distinctly everything.
И Мы распределили всяку вещь По (должному) и ясному порядку.
How distinctly He sees and hears!
Как ясно видит Он! Как верно слышит!
We have expounded most distinctly everything.
Всякую вещь изъясняем Мы ясно.
How distinctly He sees and hears!
Как ясно это видит Он, как верно слышит Он!
I distinctly heard him say that...
Я отчетливо слышал, как он сказал...
I distinctly nobody forgets cod liver oil.
Забыть этот ни с чем несравнимый вкус невозможно.
Why, II distinctly told them that uh
Я же ясно им сказал, что...
Would you try to speak more distinctly?
Можно объяснить понятней?
Greeks are different from Bavarians, Bavarians are different from Irish.
Грек отличается от Баварца, а Баварец от Ирландца.
We are all different from different perspectives.
Мы все разные, если смотреть с разных ракурсов.
There are different heroes for different situations.
Разные герои подходят для разных ситуаций.
Different stakeholders, different mechanisms, and different goals are important in different situations and require careful analysis before interventions are made.
В различных ситуациях большое значение имеют разные субъекты, механизмы и цели, и в них до принятия мер необходимо проводить тщательный анализ.
We are different.
Мы разные.
Different possibilities are
Существуют различные возможности
Are Greeks different?
Вот греки они особенные?
You are different.
А вы другие.

 

Related searches : Distinctly Different - Are Different - Distinctly Remember - Distinctly Good - Distinctly Applicable - Distinctly Negative - Distinctly Higher - Distinctly Separate - Distinctly American - Distinctly Visible - Distinctly Positioned - Distinctly Abnormal - Vary Distinctly