Translation of "are pleased that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So we are pleased with that.
И мы довольны своими достижениями .
We are very pleased about that, Alexander.
И мы очень этому рады, Александр.
You are pleased!
Ты довольна!
Are you pleased?
Ты рада?
We are pleased to have contributed to that.
Мы рады внести в эту деятельность свой вклад.
We are also pleased to note that environmental issues are included.
Мы с удовлетворением отмечаем также, что вопросы охраны окружающей среды нашли свое отражение в докладе.
We are pleased that the results are fairly encouraging so far.
Мы удовлетворены тем, что пока результаты довольно обнадеживающие.
God is pleased with them, and they are pleased with Him. That is the great attainment.
Бог будет доволен ими, а они будут довольны Им это высокое блаженство.
France is pleased that negotiations are truly under way.
Франция рада, что переговоры действительно идут.
Why are you pleased?
Чему Вы рады?
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом (в том, что Он даровал им).
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом (что Он дал им многие предпочтения и возвысил их на степени).
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Аллах доволен ими (за то, что они подчинились Его Слову и приняли Его Закон), и они довольны Им Аллахом .
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом.
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
В этот День они увидят плоды правдивости, и Аллах поселит их в правдивом месте возле Могущественного Владыки. Они попадут в Райские сады, в которых текут ручьи, и пребудут там вечно.
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Они поддерживали Его религию и помогали Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, и они были правдивыми праведниками. Ансары это жители Медины, которые жили в городе верующих задолго до переселения мухаджиров.
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Для них уготовано прекрасное житие в земном мире, а в Последней жизни они окажутся в вечных Райских садах, где найдут все, чего жаждет душа и чем упивается взор. А наряду с этим они получат величайшую милость Аллах будет доволен ими и никогда не разгневается на них.
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Получив вознаграждение своего Господа, они не будут стремиться к еще большему. Он будет доволен праведниками, потому что они выполняли Его веления и совершали богоугодные дела, а они останутся довольны щедрым даром, который Он приготовил для них.
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Аллах доволен ими, и они довольны Им.
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Они также довольны Аллахом.
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Они будут там наслаждаться щедротами Аллаха. Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом!
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Аллах любит их, и они любят Его.
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Аллах принял от них их деяния, и они благодарили Его за Его милости и благодеяние к ним.
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Аллах будет доволен ими, и они будут довольны Аллахом.
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Да будет доволен ими Аллах, и да будут они довольны Им!
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Аллах будет доволен ими, и они будут довольны Им.
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
И там они к довольствию Аллаха, И к их довольствию Аллах.
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Они к великому довольствию Аллаха, И к их довольствию Аллах.
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Там будет им довольствие Аллаха, И для Него довольство их.
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Бог будет доволен ими, а они будут довольны Им.
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Бог будет доволен ими, и они будут довольны Им.
Allah is pleased with them and they are pleased with Him.
Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом (в том, что Он даровал им).
Allah is pleased with them, and they are pleased with Him.
Аллах доволен ими (за то, что они подчинились Его Слову и приняли Его Закон), и они довольны Им Аллахом .
We are pleased that the Declaration was adopted by consensus.
Мы рады, что Декларация была принята консесусом.
God is pleased with them, and they are pleased with Him. That is for whoever fears His Lord.
И там они к довольствию Аллаха, И к их довольствию Аллах Все это лишь для тех, Кто гнева Господа страшится.
We are pleased that that position was reflected in the outcome document.
Мы с удовлетворением отмечаем, что эта позиция нашла отражение в итоговом документе.
Are you pleased with Baby?
Понравился ли вам Малыш?
Pleased, indeed. How are you?
Как поживаете?
Are you pleased with this?
Вы довольны?
We note and we are pleased that concrete results are beginning to materialize.
Мы с удовлетворением отмечаем появление конкретных результатов.
We are pleased with the status that our church already has.
И мы довольны тем статусом, который имеет наша церковь , отметил наместник лавры.
We are pleased that other speakers have touched on this topic.
США, что вдвое превышает цифру в 50 млрд. долл.
We are pleased that such a report is now in preparation.
Мы удовлетворены тем, что такой доклад сейчас готовится.
We are pleased that this session was useful to all delegations.
Мы рады, что эта сессия принесла пользу всем делегациям.
Allah is well pleased with them, and they are well pleased with Him.
Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом (что Он дал им многие предпочтения и возвысил их на степени).

 

Related searches : Pleased That - Are Pleased - Very Pleased That - Are You Pleased - You Are Pleased - They Are Pleased - Are Very Pleased - We Are Pleased - Are Pleased With - Your Are Pleased - Are Not Pleased - Are That - That Are