Translation of "aroused from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This aroused her suspicion.
Это вызвало у неё подозрение.
You've aroused my interest.
Ты возбудил во мне интерес.
Ouyang s power aroused jealousy.
Ouyang s power aroused jealousy.
Don't get me aroused.
И не возбуждай меня.
So all these things have aroused a huge outcry from the Internet.
По этому поводу люди неоднократно выражали своё возмущение в интернете.
You want to be aroused.
Вы хотите эмоционального подъёма.
The teacher aroused our interest.
Учитель возбудил наш интерес.
The teacher aroused our interest.
Учитель пробудил в нас интерес.
His behavior aroused my suspicions.
Его поведение возбудило во мне подозрение.
His story aroused my suspicion.
Его рассказ возбудил во мне подозрения.
His story aroused my suspicion.
Его рассказ вызвал у меня подозрение.
Her story aroused my suspicion.
Её рассказ возбудил во мне подозрения.
They have aroused our wrath,
и поистине они нас однозначно разгневали (своей попыткой уйти от нас),
The passions aroused are intense.
Страсти очень накалились.
His constant complaints aroused my rage.
Его постоянные жалобы вывели меня из себя.
His words aroused my competitive spirit.
Его слова разбудили мой соревновательный дух.
His constant insults aroused her anger.
Его постоянные оскорбления разозлили её.
This aroused Mrs. Hall's wifely opposition.
Это вызвало супружеских оппозиции миссис Холл.
Ezra Ounce is merciless when aroused.
Эзра Оунс не знает пощады в гневе своем.
This has aroused horror throughout the world.
Происходящее вызывает ужас у всего человечества.
Thackery does not actually care as much about the sports as the passions aroused from it.
Такери на самом деле не столько увлечён спортом, который он действительно любит, сколько страстями.
The speaker aroused the anger of the audience.
Оратор вызвал негодование зрителей.
He is both in danger and safe, incredibly aroused.
Он и в опасности, и в безопасности, невероятно возбуждён.
Moreover, we know from experience elsewhere and now in China itself that as growth accelerates, political aspirations are aroused.
Кроме того, мы знаем по опыту в других местах и теперь в самом Китае что по мере ускорения роста появляются политические устремления.
On political and security issues, China has aroused no less concern.
По политическим вопросам и вопросам безопасности Китай вызывает не меньшее беспокойство.
Nothing is beyond those men once their fighting spirit is aroused.
Эти люди способны на всё, если поддержать их дух.
But this whole incident aroused a huge outcry from society about the isolation, both physical and mental, of these migrant workers.
Этот инцидент вызвал в обществе бурю негодования. Люди говорили об изоляции этих рабочих мигрантов, как физической, так и психологической.
With nationalist sentiment aroused, few Chinese are asking why the violence occurred.
Когда задета национальная гордость, лишь немногие китайцы спрашивают, почему произошло насилие.
In spite of the controversy it aroused, the question still remains open.
Несмотря на полемику, которую он вызвал, вопрос всё ещё остаётся открытым.
Despite such undeniable progress, recent developments in El Salvador have aroused concern.
Несмотря на такой неоспоримый прогресс, недавние события в Сальвадоре вызывают тревогу.
And it has aroused huge anger and frustration among our young generation.
Среди представителей молодого поколения эти случая вызвали огромное негодование.
In addition, I might add, you've aroused the maternal instinct in me.
Кроме того, нужно заметить, что ты пробудил во мне материнский инстинкт.
Despite the excitement aroused by her candidacy, however, Silva is unlikely to win.
Несмотря на ажиотаж, поднятый вокруг ее кандидатуры, вряд ли Сильва будет избрана.
Dr. Kemp had continued writing in his study until the shots aroused him.
Доктор Кемп продолжал писать в своем кабинете, пока выстрелы вызвали его.
Like any important and novel idea, Garrido s proposal has aroused considerable debate in Spain.
Как и любая важная и нестандартная идея, предложение Гарридо пробудило немалые споры в Испании.
Legacy More than 30 years after his death, Chifley's name still aroused partisan passions.
Спустя более 30 лет после его смерти, имя Чифли все ещё возбуждало страсти.
Public interest was aroused through numerous news stories including a feature in Life magazine.
Общественный интерес был вызван благодаря многочисленным новостям, включая статьи в журнале Life.
As she entered the border crossing, she aroused the suspicion of Israeli security officials.
На пограничном контрольно пропускном пункте она показалась подозрительной сотрудникам израильской службы безопасности.
Thank God, or you would all be sexually aroused when you saw your mother.
Слава Богу, а то б вы все сексуально возбуждались при виде своих мам.
But the conditions for compassion to be activated, to be aroused, are particular conditions.
Но условия, при которых это сострадание может быть активировано, может быть разбужено это особые условия.
I've never met anyone before... who aroused and revolted me in the same proportion.
Я никогда не встречала никого прежде... кто будоражил и вызывал отвращение у меня с одинаковой силой.
The political passions aroused by the clashes of interpretation often make the crisis seemingly insoluble.
Политические страсти, вызванные столкновениями различных интерпретаций, делают кризис, по видимому, просто неразрешимым.
The new strategic arms reduction treaty, which is still a work in progress, and the CTBT have already aroused skepticism from opposition legislators and opinion makers.
Новый договор по сокращению стратегических вооружений, который все еще находится в процесс доработки, а также ДВЗЯИ уже вызвали волну скептицизма у оппозиционных законодателей, а также у людей, формирующих общественное мнение.
So it was that We aroused them from sleep so that they might question one another. One of them said, How long have you stayed here ?
И так Мы воскресили разбудили их (в таком же виде, в каком они были), чтобы они расспросили друг друга (о том, сколько они пробыли в пещере).
When emotions can be aroused by methods that bypass consciousness, the public is left largely defenseless.
Если можно возбуждать эмоции методами, идущими в обход сознания, народ становится во многом беззащитным.

 

Related searches : Has Aroused - Are Aroused - It Aroused - Aroused Feelings - Interest Aroused - Was Aroused - Become Aroused - Question Aroused - Aroused Interest - Aroused Curiosity - Were Aroused - Problems Aroused