Translation of "arranged marriage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Arranged - translation : Arranged marriage - translation : Marriage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Because it's an arranged marriage, not a love marriage. | Потому что это брак по договорённости, не по любви. |
My parents had an arranged marriage. | У моих родителей был брак по расчёту. |
My parents had an arranged marriage. | У моих родителей был брак по договорённости. |
So... you don't want an arranged marriage. | Именно поэтому вам претит мысль о браке. |
factoring in lila she's not met Krishna When on the eve of her swayamvara swayamvara ceremony, means unlike the arranged marriage well it's a type of arranged marriage | участвуя в лиле она не встретила Кришну накануне своей сваямвары церемония свямвары Nв отличие от брака по договоренности то в какой то мере самонадеянность, N вы можете сказать |
I forgot that once accepted, it's vulgar to suggest marriage isn't arranged in heaven. | Я забыл принято считать, что браки совершаются на небесах. |
And to preserve what is called family honour , Amina's marriage to her rapist, was arranged. | И чтобы сохранить то, что называют честью семьи , была организована свадьба Амины и её насильника. |
Bhanot had an arranged marriage in March 1985 and joined her husband in the Gulf. | В марте 1985 года была выдана замуж по договорённости родителей и уехала к мужу в Залив. |
In 1898, his mother arranged a marriage for him with a woman nine years his junior. | В 1898 году он взял в жёны женщину, которая была младше его на девять лет. |
In 1171, Kiyomori arranged a marriage between the Emperor Takakura and his daughter Taira no Tokuko. | В 1171 году Киёмори организовал брак между императором Такакура и своей дочерью Тайра но Токуко. |
Kurmanjan Datka herself escaped an arranged marriage to become the Queen of Alai , a mountainous region in southern Kyrgyzstan. | Курманжан, несмотря на традиции, сбежала от назначенного ей жениха, но это не помешало ей стать Алайской царицей , женщиной, почитаемой всем киргизским народом. |
My mother, Mai, was 18 when her father died already in an arranged marriage, already with two small girls. | Моей маме, Май, было 18, когда умер её отец. Она была выдана замуж по договоренности и имела 2 маленьких дочерей. |
They fell in love and after several attempts to officially ask for her hand in marriage were refused by her family, Huda decided to escape a forced arranged marriage. | Молодые люди влюбились друг в друга и после того, как несколько попыток попросить её руки были встречены отказом родителей, Худа решила избежать запланированного для неё брака по расчёту. |
Even the marriage with the daughter of King Frederick III of Denmark, arranged in the hope for peace, changed nothing. | Кристиану Альбрехту пришлось бежать, и остаток жизни он посвятил борьбе против Дании этого не изменил даже его брак с дочерью датского короля Фредерика III. |
To this end he arranged a marriage between Cesare Borgia and Charlotte of Albret, sister of King John III of Navarre. | С этой целью он устроил брак между Чезаре Борджиа и Шарлоттой Д'Альбре, сестрой короля Жана III Наваррского. |
Cushions arranged, | и подушки разложены (подряд, одна к другой), |
Cushions arranged, | и подушки разложены, |
Cushions arranged, | разложены подушки, |
Cushions arranged, | и разложены рядами подушки, |
Cushions arranged, | Подушки сложены рядами, |
Cushions arranged, | Подушки, рядами наложенные, |
Reservations arranged. | Бронь оформлена. |
Everything's arranged. | У нас все готово. |
Everything's arranged. | Уже все улажено. |
Everything's arranged. | Все улажено. |
As arranged. | ак и договаривались. |
We've arranged everything. | Мы всё организовали. |
And arranged carpets. | и подушки разложены (подряд, одна к другой), |
And arranged carpets. | и подушки разложены, |
And arranged carpets. | разложены подушки, |
And arranged carpets. | и разложены рядами подушки, |
And arranged carpets. | Подушки сложены рядами, |
And arranged carpets. | Подушки, рядами наложенные, |
Thus We arranged. | Мы предопределили меру, и как прекрасно Мы предопределяем! Мы предопределили судьбу зародыша, позаботились о нем во мраке материнской утробы и превратили его из капли в сгусток крови, а затем в кусочек мяса. |
Thus We arranged. | И Мы смогли создать его наилучшим образом, и придать ему облик, и вывести на свет. |
She arranged it. | Она это устроила. |
It's all arranged. | Все улажено. |
Mark arranged it. | Люди думают, что ты умер. |
All arranged, sir. | Всё готово, сэр. |
They're well arranged. | Они хорошо расставлены. |
Well, everything's arranged. | Все готово. Что? |
That's badly arranged | Это плохая рассадка. |
Might be arranged. | Можно устроить. |
Early marriage, although outlawed, is a common problem within Central Asian republics where underage girls, especially in rural areas, are forced to enter arranged marriages. | Ранние браки, хотя и признаны незаконными, являются общей проблемой центральноазиатских республик, где несовершеннолетних девушек, особенно в сельских районах, вынуждают вступать в браки, организованные родственниками. |
One day, he receives a letter from his mother in India, reminding him of his arranged marriage to Manjula, the daughter of a family friend. | Но однажды он получает письмо от своей матери из Индии, которая напоминает ему о его отложенной свадьбе с Манджулой, дочерью друга семьи Апу. |
Related searches : Arranged With - Well Arranged - Arranged Meeting - Have Arranged - Vertically Arranged - Arranged Behind - Arranged Over - Properly Arranged - Parallelly Arranged - Arranged Overdraft - Arranged Laterally