Translation of "artisan work" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Artisan - translation : Artisan work - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
National Fund for Promotion of Artisan Crafts | Национальный фонд развития ремесел |
Is she an artisan or an artist? | Ремесленник или художник? |
This was the last film produced by Artisan Entertainment. | Это был последний фильм, созданный Artisan Entertainment. |
There do not exist differences under the category Artisan stores . | Отсутствуют данные в категории магазины кустарного производства. |
Just ask any professional, university educated descendant of a nineteenth century textile artisan. | Просто спросите любого трудящегося образованного потомка работника в текстильной области девятнадцатого века. |
In May 2000, Marvel teamed with Artisan Entertainment to help finance the film. | В мае 2000 года студия заключила контракт с компанией Artisan Entertainment о совместном финансировании проекта. |
There is also significant segregation within the category of technical and vocational (artisan) schools. | В категории технических и профессиональных (ремесленных) училищ также имеет место явная сегрегация по признаку пола. |
In previous societies, one's status as a peasant, artisan, or merchant often defined one totally. | В прежних обществах статус, скажем, крестьянина, ремесленника или купца, часто полностью определял личность человека. |
Learn about the African photographer and the camera from Nana Acquah Traditionally, the African photographer has been an artisan. | Посмотрите фотографии Наны Акваш в блоге Африканский фотограф и камера Традиционно африканский фотограф является ремесленником. |
It was distributed by Lions Gate Entertainment in North America, although Artisan Entertainment, which produced a 1989 film adaptation of The Punisher , financed and co distributed the film with eventual Artisan owner Lionsgate, while Columbia Pictures distributed the film in non North American countries. | Это было распределено Lionsgate Entertainment Corporation в Северной Америке, хотя Artisan Entertainment, которая создала фильм 1989, финансировала фильм вместе с Lionsgate, в то время как Columbia Pictures распространяла фильм в зарубежных странах. |
A 10 billion dollar chip fab uses a process a village artisan would recognize you spread stuff around and bake it. | Стоящий 10 миллиардов долларов завод, выпускающий чипы, использует процесс, знакомый деревенскому умельцу нечто раскладывается и печётся. |
In an interview with Artisan News Service Danny has said that he is expecting to release the album by Easter of 2014. | В интервью Artisan News Service Дэнни сказал, что он рассчитывает выпустить альбом к Пасхе 2014 года. |
To help perpetuate the traditions that define the brand, the company founded an unusual artisan school, La Scuola della Pelleteria, in Vicenza in 2006. | Для того чтобы поддерживать традиции, лежащие в основе бренда, в 2006 году компания открыла в городе Виченце необычную ремесленную школу La Scuola della Pelleteria для будущих мастеров кожевенного дела. |
The Renaissance facades of painted houses, traditional artisan shops and medieval taverns create an inimitable labyrinth in which you ll want to simply lose yourself. | Ренессансные фасады живописных домов, традиционные лавки ремесленников и средневековые корчмы создают неповторимый лабиринт, в котором вам просто захочется затеряться. |
This situation was aggravated by the loss of much of the commercial and artisan classes with the expulsions of the Jews (1492) and Moriscos (1609). | Также ситуация была усугублена изгнанием евреев (1492) и морисков (1609), представители которых играли важную роль в торговле и ремесленном производстве. |
In May 2000, Marvel Studios brought Artisan Entertainment to help finance it as a film, but by June 2004 the project still had yet to be patronised by a studio. | В мае 2000 года Marvel Studios привлекла Artisan Entertainment для помощи в финансировании фильма, но к апрелю 2002 года Тор по прежнему оставался в стадии разработки, а в июне 2004 года проект всё ещё не был продан студией. |
Most other cultivating and artisan castes, enjoying similar ritual ranks as the financially more successful group, occupied much lower economic positions, which resulted in an amazing degree of heterogeneity among backward castes. | Большинство других крестьянских и ремесленных каст, занимающих тот же ритуальный ранг, что и финансово более успешные группы, находились в гораздо худшем экономическом положении, что привело к удивительной степени неоднородности среди отсталых каст. |
This is the boat that that lady was paddling around in, and this artisan makes the boat and the paddles and sells directly to the people who need the boat and the paddles. | Вот лодка, в которой эта женщина плавала поблизости, а этот мастер изготовляет лодку и вёсла и продаёт непосредственно людям, которые нуждаются в лодке и вёслах. |
Work, work! | Работать, работать! |
The average number of employed in the private sector amounts to 2 workers for one private company, so the private sector can be described as undeveloped, turned towards family business, artisan, or trade commerce services. | Средняя численность занятых в частном секторе составляет два трудящихся на одну частную компанию, поэтому частный сектор можно охарактеризовать как недостаточно развитый и ориентированный на семейный бизнес, ремесла или услуги в области торговли. |
In previous societies, one's status as a peasant, artisan, or merchant often defined one totally. Being a member of a guild, for example, encompassed a complete set of social roles economic, legal, political, and even religious. | В прежних обществах статус, скажем, крестьянина, ремесленника или купца, часто полностью определял личность человека. |
In sum, the Programme of Action placed the human being at the centre of its attention and projections, since the human being is the artisan and beneficiary of development in its economic, social and environmental dimensions. | Короче говоря, Программа действий ставит в центр внимания всех проектов человека, ибо именно человек является созидателем и бенефициарием развития в его экономическом, социальном и экологическом аспектах. |
Work, always work, André. | Работать и работать, Андре |
Oh, no, work, work... | Только не я. Работать, работать... |
This comes following the brutal attack in early July at the Holey Artisan Bakery, where 20 hostages were murdered as part of a terrorist attack that came at a time when violence is increasing in the country. | Объявлению предшествовало жестокое нападение начала июля на Holey Artisan Bakery при захвате заложников террористами погибло 20 человек . Общий уровень насилия в стане растёт. |
Work smart, then work hard. | Сначала работайте с умом, а затем работайте упорно. |
Hasty work is sloppy work. | Быстрая работа плохая работа. |
WELL, TO WORK, TO WORK. | За работу, за работу. |
Six didn't work. Seven didn't work. | Шесть сеансов не сработало. И семь тоже. |
Work on it. Work on it. | Думайте. Думайте. |
Nature of work Purely administrative work. | Характер деятельности исключительно административная работа. |
And it didn't work, didn't work. | И не вышло, не вышло. |
Court'sCourt's auditaudit work,work, sincesince manymany | Палаты аудиторов. |
Nice work, Abrams, nice work. Yeah? | Прекрасная работа, Абрамс, прекрасная работа. |
That won't work, just won't work... | Это невозможно, просто невозможно ... |
I work all day! Some work! | Я что, в своём доме уже рта раскрыть не вправе? |
He don't work, we don't work. | Пусть работает с нами. |
From now on, dear sister it's work, work, work lessons, lessons, lessons. | С этого момента, дорогая сестра работа, работа, работа, Уроки, уроки, уроки. |
At least good work, hopefully, at least it's good work hopefully great work. | Как минимум хорошо работают, с надеждой, что работают прекрасно. |
Anyone who wants to work can work. | Любой, кто хочет работать, может работать. В основном, бизнесмены могут уволить или временно снять с работы служащих так, как им угодно, не существует значительных затрат для массивного урезания зарплаты (как мы сейчас видим на примере принадлежащего немцам Chrysler). |
Anyone who wants to work can work. | Любой, кто хочет работать, может работать. |
Work to live don't live to work! | Работа должна быть твоей лошадью, а не твоим наездником. |
Work to live, don't live to work. | Работай, чтобы жить, а не живи, чтобы работать. |
I need to work out after work. | После работы я иду на тренировку. |
They work because they make you work. | Эти приёмы работают, потому что они заставляют вас работать. |
Related searches : Artisan Cheese - Skilled Artisan - Artisan Bakery - Artisan Wines - Artisan Method - Artisan Spirit - Artisan Production - Artisan Style - Artisan Workshops - Artisan Producer - Artisan Crafts - Artisan Skills - Artisan Coffee