Translation of "as root cause" to Russian language:
Dictionary English-Russian
As root cause - translation : Cause - translation : Root - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What is the root cause of suffering? | В чём кроется причина страданий? |
Human rights violations are most often the root as well as immediate cause of mass exodus. | Нарушения прав человека чаще всего являются коренной и непосредственной причиной массового исхода. |
The root cause of any divorce is marriage. | Главная причина любого развода это свадьба. |
Root cause of world hunger meat eating societies. | Основная причина всемирного голода общества, потребляющие мясо. |
That was the root cause of today s euro crisis. | И это была основная причина кризиса евро. |
As Root | Сделать задачу основной |
Each failed objective will be a root cause of insecurity. | И каждая неудача в выполнении одной цели станет коренной причиной угрозы для безопасности. |
The root cause of the problem is the new European constitution. | Основной причиной проблемы является новая Европейская конституция. |
The root cause of all these developments is Europe s population shrinkage. | Главной причиной такой ситуации является сокращение численности населения Европы. ampquot Демографическая бомба замедленного действияampquot , о которой экономические аналитики говорили в течение последнего десятилетия, в настоящий момент приходит в действие. |
What remains unaddressed is the root cause of abnormal brain activations. | Что до сих пор остается неизученным, так это основная причина ненормальной активации мозга. |
Should we not attack the root cause rather than the effect? | Разве не лучше ликвидировать первопричину конфликтов, чем заниматься устранением их последствий? |
Dramatic poverty conditions were recognized as the main root cause of conflict and political unrest in the country. | Крайние условия нищеты были признаны в качестве главной причины конфликта и политических беспорядков в стране. |
This regrowth can cause seri ous loss of root weight and sugar content. | Такое новое отрастание может приводить к серьезным потерям веса корней и содержания сахара. |
Yet critics still insist on getting the root cause of these efforts wrong. | Тем не менее, критики все еще настаивают на том, что основные причины этих усилий поняты неправильно. |
The root of their error lies in their confusion of cause and effect. | Корень их ошибки заключается в путанице причины и следствия. |
Unfortunately, even Jackson failed to grasp the entire picture and its root cause. | АБРАХАМ ЛИНКОЛЬН К сожалению, даже Джексон не имел целостного представления об истинном положении дел и реальных причинах происходящего. |
Running K3b as root user | Запуск K3b под пользователем root |
But they refuse to accept that this was the root cause of the crisis. | Тем не менее, он отказывается признавать, что именно это и стало первопричиной кризиса. |
They agreed that economic and resource exploitation continued to be the root cause of racism. | Они согласились в том, что коренная причина расизма по прежнему кроется в экономической эксплуатации и эксплуатации ресурсов. |
Country specific resolutions under item 9 of the current Commission's agenda was cited as the root cause and most evident manifestation of politicization. | Было сделано заявление о том, что коренной причиной и наиболее отчетливым проявлением политизации являются резолюции по конкретным странам, принимаемые в соответствии с пунктом 9 повестки дня нынешней Комиссии. |
So, we see the function square root that now contains square root iter is good enough and improved, as well as the return value of square root. | Итак, мы видим функция квадратного корня, теперь содержит квадратного корня ИТЭР достаточно хорошо и улучшено, а также возвращение значение квадратного корня. |
There is no point in belaboring whose pain is greater or whose root cause is deeper. | Нет никакого смысла в разговоре о том, чья боль сильнее, или чья первопричина более глубока. |
A failure to take Palestinian domestic factors sufficiently into account is the root cause for pessimism. | Неспособность принять во внимание внутренние палестинские факторы является основной причиной для пессимизма. |
In order to prevent crime, the root cause of the problem poverty had to be eradicated. | Для предупреждения преступности необходимо ликвидировать коренную причину этой проблемы нищету. |
This is the root cause of the disinformation campaign that is being waged against my country. | Они являются главным источником кампании дезинформации, которая в настоящее время ведется в отношении моей страны. |
Measures adopted to alleviate poverty addressed the symptoms but ignored the root cause of the problem. | Меры, принимаемые с целью сокращения масштабов нищеты, направлены на ликвидацию проявлений, а не коренных причин проблемы. |
As root, type kdm at the prompt. | Войдите в систему как root и введите в командной строке kdm. |
This is good news for all concerned and provides an opportunity to tackle each party s root cause. | Это является хорошей новостью для всех заинтересованных сторон и предоставляет возможность взяться за первопричину каждой из сторон . |
What remains unaddressed is the root cause of abnormal brain activations. We are pursuing three intertwined ideas. | Что до сих пор остается неизученным, так это основная причина ненормальной активации мозга. |
However, netizens are getting impatient with the situation instead of monitoring, why not address the root cause? | Тем не менее, среди пользователей сети нарастает недовольство почему бы не устранить причины возникновения проблемы вместо того, чтобы ее контролировать? |
It should be stressed once again that poverty has been the root cause of instability in Haiti. | Следует вновь подчеркнуть, что нищета является коренной причиной нестабильности и волнений в Гаити. |
Our situation is only going to get worse until we root out the cause at its source. | Ситуация будет усугубляться до тех пор пока мы не отделим причины от следствий. |
It's as though something separates from the root. | Словно что то отделяет от корней. |
As the story spread across Chinese social media platforms, many denounced the mother as a cold blooded murderer, while some tried to address the root cause of the social problem. | Эта новость получила широкий резонанс в китайских социальных сетях. Одни называют женщину хладнокровной убийцей, в то время как другие видят в этой ситуации общую социальную проблему. |
Literary critic Jeanne Roberts sees a rejection of the crone figure by Christians in the Middle Ages as a root cause of the persecution of witches. | Литературный критик Жанна Робертс видит отказ христиан от образа Старухи основной причиной преследования ведьм в Средние века. |
The constant ability of Africa's leaders to betray their people is the root cause of Africa's current misery. | Неизменная способность африканских лидеров предавать свой народ является основной причиной сегодняшнего бедственного положения Африки. |
Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land. | (79 10) очистил для нее место, и утвердил корни ее, и она наполнила землю. |
It is obvious that the root cause of violence has its origins in the dying system of apartheid. | Очевидно, что корни этого насилия кроются в умирающей системе апартеида. |
In the least developed countries, poverty was the root cause of all problems related to localized environmental degradation. | В наименее развитых странах нищета является коренной причиной всех проблем, связанных с ухудшением состояния окружающей среды на местах. |
The command make install must be run as root. | Внимание! Команда make install должна быть выполнена от имени пользователя root. |
As root, change the Linux password of cyrus user | Как root, измените системный пароль пользователя cyrus |
createPAlbum does not accept the root album as parent. | Невозможно использовать этот корневой альбом в качестве родителя для createPAlbum. |
You must login as root to mount this disk | Чтобы подключить этот диск, вам нужно войти в систему под именем rootDevice is getting critically full |
It is therefore essential first to remove the root cause of proliferation if we are serious about non proliferation. | Поэтому при серьезном подходе к нераспространению крайне важно прежде всего устранить коренную причину распространения. |
Guatemala is seeking long term solutions to eliminate the root cause of a problem that has adversely affected everyone. | Гватемала стремится найти долговременные решения, которые позволили бы искоренить в обществе эти отрицательные явления, наносящие ущерб всему населению. |
Related searches : Cause Root - Root Cause - A Root Cause - Root Cause Resolution - Underlying Root Cause - Major Root Cause - Common Root Cause - Same Root Cause - Root Cause Diagnosis - Problem Root Cause - Identified Root Cause - Root Cause Determination - Root Cause For - Potential Root Cause