Translation of "as starting point" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

3) as a starting point.
S 2002 88, пункт 3).
Starting point.
Отправной пункт.
Well, let's take this as our starting point.
Ну, давайте возьмем это за отправную точку.
Just, I'd recommend this way as a starting point
Я бы рекомендовал этот метод в качестве начального.
That's all the starting point.
Это отправная точка.
That's just a starting point.
Это отправная точка.
You got a starting point?
У Вас есть отправная точка?
It's almost as if we're getting back to this starting point.
Тем самым, практически возвращаясь к исходной точке.
That is a good starting point.
Это хорошая отправная точка.
But that's a good starting point.
Но это хорошая отправная точка.
This summit should be seen as a starting point for the reform process.
Эту встречу на высшем уровне следует рассматривать как отправную точку процесса реформ.
The outcome document will serve as a good starting point for that effort.
Итоговый документ послужит нам достойной отправной точкой в этой работе.
The segment, the segment is based on the fact that it has an ending point and a starting point, or a starting point and an ending point.
Итак, об отрезке. Понятие отрезок прямой базируется на том, что отрезок имеет начальную и конечную точки.
Keeping Japan close is a starting point.
Поддержание хороших отношений с Японией это то, с чего надо начинать.
Construct an arc starting at this point
Построить дугу, начинающуюся в этой точке
Construct a segment starting at this point
Построить отрезок, начинающийся в этой точке
Mark the point starting from the nozzle.
Отмерьте размер начиная от сопла шарика.
Well, Egypt is a good starting point.
Например, Египет хорошая начальная точка.
The starting point here is Ludwig Wittgenstein.
В отправной точкой здесь является Людвиг Витгенштейн.
We're not necessarily giving a starting point.
Начальная точка нам не задана.
Strēlnieku laukums square, Old Town (starting point)
Площадь Стрелков (начало)
That should be taken as a starting point when planning and using basic registers.
Защита данных, в сущности, является защитой прав человека.
But it's a good example, as a starting point, of what we're talking about.
Но это хороший пример для понимания того о чем мы говорим.
Human and financial resources are frequently presented as the starting point for any project.
Наличие людских и финансовых ресурсов часто называют отправной точкой любого проекта.
This is ultimately a starting point for identity.
Это ведь только начальная точка для построения идентичности.
The starting point of all achievement is desire.
Отправной точкой всех достижений является потребность.
The starting point of all achievement is desire.
Отправной точкой всех достижений является желание.
The starting point for such action was knowledge.
Отправной точкой для этого служит сумма знаний.
Construct the vector difference starting at this point.
Построить разностный вектор, начинающийся в этой точке
Construct a conic arc starting at this point
Построить дугу конического сечения, начинающуюся в этой точке
Construct a half line starting at this point
Построить луч, начинающийся в этой точке
Construct the vector sum starting at this point.
Построить суммирующий вектор, начинающийся в этой точке
Game elements are a starting point for gamification.
Элементы игры являются отправной точкой для gamification.
This was the starting point for private intitiatives.
Это стало начальной точкой для частных инициатив.
This right over here, you have a starting point and an ending point.
Здесь на рисунке есть начальная и конечная точки (или эта точка может быть начальной, а эта конечной).
A ray has a well defined starting point (so that's its starting point), but then it just keeps on going on forever.
У него есть четко определенная начальная точка (вот начальная точка), но от нее он продолжается бесконечно.
As a starting point, we must recognize the fundamental imbalance in the global environmental equation.
Для начала нужно признать огромный дисбаланс в уравнении окружающей среды.
The data are then used in the model as the starting point for a forecast.
Самый первый телевизионный прогноз погоды был показан в Англии 11 ноября 1936 года.
Therefore, the group agreed on the use of the gross salaries as the starting point.
Таким образом, группа договорилась использовать в качестве точки отсчета валовый оклад
If you're still unsure about copyright issues, YouTube has some resources as a starting point.
Если у тебя есть вопросы об авторском праве, ознакомься сначала с материалами YouTube.
The lodge served as the traditional starting point for the grand Lichtenstein hunts and chases.
По традиции, здесь начиналась великолепная лихтенштейнская охота, лов и гон.
This handbook takes as its starting point the regulations for export licensing of cultural goods.
Национальные законодательства по охране наследия значительно отличаются друг от друга.
It is a useful starting point but needs expansion.
Такое определение требует развития, хотя оно и может служить полезной отправной точкой.
10. But policy development was only the starting point.
10. Однако разработка политики является всего лишь отправным пунктом.
But agreement is only the starting point for action.
Однако достижение соглашения служит лишь исходной базой для практических действий.

 

Related searches : Starting Point - Great Starting Point - Solid Starting Point - Effective Starting Point - Starting Point From - Key Starting Point - Ideal Starting Point - Critical Starting Point - Provide Starting Point - Good Starting Point - A Starting Point - Natural Starting Point - Initial Starting Point - Excellent Starting Point