Translation of "starting point from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Mark the point starting from the nozzle.
Отмерьте размер начиная от сопла шарика.
Starting point.
Отправной пункт.
3) as a starting point.
S 2002 88, пункт 3).
That's all the starting point.
Это отправная точка.
That's just a starting point.
Это отправная точка.
You got a starting point?
У Вас есть отправная точка?
That is a good starting point.
Это хорошая отправная точка.
But that's a good starting point.
Но это хорошая отправная точка.
The segment, the segment is based on the fact that it has an ending point and a starting point, or a starting point and an ending point.
Итак, об отрезке. Понятие отрезок прямой базируется на том, что отрезок имеет начальную и конечную точки.
Keeping Japan close is a starting point.
Поддержание хороших отношений с Японией это то, с чего надо начинать.
Construct an arc starting at this point
Построить дугу, начинающуюся в этой точке
Construct a segment starting at this point
Построить отрезок, начинающийся в этой точке
Well, Egypt is a good starting point.
Например, Египет хорошая начальная точка.
The starting point here is Ludwig Wittgenstein.
В отправной точкой здесь является Людвиг Витгенштейн.
We're not necessarily giving a starting point.
Начальная точка нам не задана.
Strēlnieku laukums square, Old Town (starting point)
Площадь Стрелков (начало)
And then it was a matter of starting from one point and sort of building to that final point.
Затем осталось только начать с одной точки и достроить до этого окончательного варианта.
I have proposed a solution that approaches the illusion from a different starting point.
Я предложил подойти к решению вопроса иллюзии луны с совершенно иной отправной точки.
This is ultimately a starting point for identity.
Это ведь только начальная точка для построения идентичности.
The starting point of all achievement is desire.
Отправной точкой всех достижений является потребность.
The starting point of all achievement is desire.
Отправной точкой всех достижений является желание.
The starting point for such action was knowledge.
Отправной точкой для этого служит сумма знаний.
Construct the vector difference starting at this point.
Построить разностный вектор, начинающийся в этой точке
Construct a conic arc starting at this point
Построить дугу конического сечения, начинающуюся в этой точке
Construct a half line starting at this point
Построить луч, начинающийся в этой точке
Construct the vector sum starting at this point.
Построить суммирующий вектор, начинающийся в этой точке
Game elements are a starting point for gamification.
Элементы игры являются отправной точкой для gamification.
This was the starting point for private intitiatives.
Это стало начальной точкой для частных инициатив.
Well, let's take this as our starting point.
Ну, давайте возьмем это за отправную точку.
This right over here, you have a starting point and an ending point.
Здесь на рисунке есть начальная и конечная точки (или эта точка может быть начальной, а эта конечной).
A ray has a well defined starting point (so that's its starting point), but then it just keeps on going on forever.
У него есть четко определенная начальная точка (вот начальная точка), но от нее он продолжается бесконечно.
It is a useful starting point but needs expansion.
Такое определение требует развития, хотя оно и может служить полезной отправной точкой.
10. But policy development was only the starting point.
10. Однако разработка политики является всего лишь отправным пунктом.
But agreement is only the starting point for action.
Однако достижение соглашения служит лишь исходной базой для практических действий.
Just, I'd recommend this way as a starting point
Я бы рекомендовал этот метод в качестве начального.
What about a starting point? Where was it found?
Где это нашли?
Each player is required to enter his four men into the game from the starting point.
Каждому игроку необходимо ввести свои четыре фишки в игру с начального пункта.
This is the common starting point from which Member States have built their endeavours in outer space and the point from which we should not sway.
Это общая посылка, из которой исходят государства члены в своих начинаниях в космическом пространстве и которой мы должны придерживаться.
Two of them were already riding toward the starting point.
Двое уже ехали вперед к месту, откуда должны были пускать.
I think permitting online campaigns is a good starting point.
Я думаю, разрешение использования Интернет ресурсов в ходе предвыборной кампании, это хорошее начало.
Třeboň is a wonderful starting point for exploring the area.
Тржебонь является отличной отправной точкой для знакомства с окрестностями.
May our conference be a starting point in this task.
И пусть эта конференция положит начало осуществлению этой задачи.
Starting from when?
Муджи Начиная с какого момента?
Or from your algebra I, this might ring a bell, because we're starting at the origin from the point 0, 0.
Или, возможно, вам это кое что напомнит из уроков алгебры, т.к. мы начинаем от начала координат, от точки (0,0).
Because independence is not a goal, it is a starting point .
Потому что независимость это не цель, а только начало .

 

Related searches : Starting Point - Starting From - Great Starting Point - Solid Starting Point - Effective Starting Point - Key Starting Point - Ideal Starting Point - Critical Starting Point - Provide Starting Point - Good Starting Point - As Starting Point - A Starting Point - Natural Starting Point - Initial Starting Point