Translation of "as testimonial" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It reads like a testimonial.
Как будто благодарственное письмо.
3, Voices of the Voiceless in Testimonial Literature , Part I.
3, Voices of the Voiceless in Testimonial Literature , Part I.
The testimonial evidence of men and women has equal status.
Свидетельские показания мужчин и женщин имеют равный статус.
But they have one thing you haven't got. A testimonial.
Но у них есть то, чего нет у тебя характеристика!
The Trusteeship Council, which has been rendered redundant, stands today as a worthy testimonial of that major accomplishment.
Совет по опеке, который был признан утратившим свою актуальность, является сегодня свидетельством этого огромного достижения.
Both testimonial and documentary evidence (including photographs and video recordings) were received.
Были получены как устные показания, так и документально подтвержденные свидетельства (включая фотографии и видеозаписи).
The convening of a grand jury gives Mueller additional powers to collect testimonial evidence.
Созыв большого жюри дает Мюллеру дополнительные полномочия по сбору свидетельских показаний.
On 8 August 1988, a testimonial match was held for Best at Windsor Park.
8 августа 1988 года на Уиндзор Парк состоялся прощальный матч Беста.
Additional information, including testimonial evidence, has since been received by the Special Rapporteur in The Hague.
С тех пор Специальный докладчик имел также возможность получить дополнительную информацию в Гааге, в том числе показания свидетелей.
After a few years of speculation as to whether or not he'll play a testimonial match, he ended up doing so on 11 October 2013.
11 октября 2013 года в Нови Саде товарищеский матч между сборными Сербии и Японии стал последним для полузащитника в составе национальной команды.
International career Juanito made his international debut for Spain on 21 August 2002 against Hungary, in a testimonial for Ferenc Puskás.
Дебют Хуанито в сборной Испании состоялся 21 августа 2002 года в игре против сборной Венгрии, матче чествовании Ференца Пушкаша.
As noted in paragraph 6 above, compelling testimonial evidence was also received from Marsh Arab refugees who arrived in the south western part of the Islamic Republic of Iran in the summer of 1994.
Как отмечается выше в пункте 6, неопровержимые свидетельские показания были также получены от quot болотных quot арабов беженцев, которые летом 1994 года прибыли в юго западную часть Исламской Республики Иран.
In 2006, he was AIRC testimonial for the cancer research and in recognition of this, he has received from the President of Italy a prize of Believe in Research .
В 2006 году он использовал свою прибыль на исследования рака и был поощрён Президентом Республики и Итальянской ассоциации по исследованию рака (AIRC).
In November 2007, it was reported that Aston Villa were set to award Barry a testimonial, at the age of just 26, to recognise his 10 years at the club.
В ноябре 2007 Астон Вилла наградила Барри свидетельством о пребывании в течение 10 лет в клубе.
As as as
Хозяин. Хозяин.
As well as tyranny, as well as business as usual as well as spying on everybody for free all the time.
Как и тирания, а также бизнес, как обычно а также шпионил за всем бесплатно все время.
As long as... As long as we have no control.
Пока... пока руководство не в наших руках.
How do we make things as simple as we can, as cheap as we can, as functional as we can and as freely interconnectable as we can?
Как это можно сделать максимально просто, максимально дешево, максимально функционально и максимально сочетаемо с другими вещами?
Food is as important as energy, as security, as the environment.
Пища не мене важна, чем энергетика, безопасность, окружающая среда.
As well as
Повторное создание эскизов может занять много времени. Вы хотите продолжить?
As far as
Насколько
I am as Large as God, He is as small as I.
Я столь же велик, сколь Господь.
As rational as we are, as committed to intellect as we are.
Как бы рациональны и привержены интеллекту мы ни были.
Such things as art, as poetry, as music.
Возникли искусство, поэзия, музыка.
Ta Seti traded as far as Syro Palestine, as well as with Egypt.
В 332 году до н. э. Египет покорил Александр Македонский.
It lives as far north as Norway and as far south as Chile.
Ареал синих акул распространяется от Норвегии на севере до Чили на юге.
This species has been reported from as shallow as , and as deep as .
Этот вид акул обнаруживался на глубинах от 70 до 2490 метров.
She's as pure as the driven snow, as faithful as she is fair.
Она чиста, как свежевыпавший снег,.. ...и столь же верна, насколько красива.
He's as welcome here as anybody else, as long as he behaves himself.
Мы думали найти его здесь, но вряд ли он решился! Мы рады ему как любому другому, пока он хорошо себя ведет.
I was just as young as you, just as beloved, just as mistaken.
Я была так же молода, как вы, так же любима. Я так же ошибалась.
), as well as humans.
), а также на людях.
As soon as possible
Как можно скорее
As Soon as Possible
Как можно скорее
As Late as Possible
Как можно позже
As Soon As Possible
Дата начала
As Late As Possible
Ресурс
(as of (as at
(на 31 марта 1994 года)
So as long as
Она имеет больше активов, чем это делает обязательств.
As soon as possible.
И как можно скорее.
As simple as that.
Всё очень просто.
As ugly as that?
Как уродлив, как это?
As unhappy as me?
Так же, как и я?
As soon as possible.
Договорились?
As inconspicuously as possible.
По возможности незаметно, нет?
As beautiful as that.
Неужели, настолько красивая!

 

Related searches : Video Testimonial - Testimonial Immunity - Testimonial Video - Testimonial Evidence - A Testimonial - Work Testimonial - Testimonial From - Testimonial Advertising - Written Testimonial - Testimonial Letter - Testimonial Quote - Give Testimonial - Product Testimonial