Translation of "assembly part number" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assembly - translation : Assembly part number - translation : Number - translation : Part - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Assembly instruction number | 7.1.5.1.10 номер инструкции по сборке |
IBM Corp. Part Number 14H0969 and lid Part Number 30H2314 Product Number 17H7495 Bar code 087944096085 IBM Corp., IBM, (Spring 1995). | IBM Corp. Part Number 14H0969 and lid Part Number 30H2314 Product Number 17H7495 Bar code 087944096085 IBM Corp., IBM, (Spring 1995). |
I took part in the assembly. | Я участвовал в собрании. |
I got part of the number too. | И еще запомнил часть номера. |
General Assembly number of resolutions adopted and | Генеральная Ассамблея число принятых резолюций и |
Product Number P4301938 Bar Code 1264301938000104 Part Number 4301978 IBM Corp., IBM, (1997). | Product Number P4301938 Bar Code 1264301938000104 Part Number 4301978 IBM Corp., IBM, (1997). |
34. International Seabed Authority Assembly, first session, second part General Assembly resolution 48 263 | 34. Международный орган по морскому дну Ассамблея, первая сессия, вторая часть резолюция 48 263 Генеральной Ассамблеи |
129. International Sea Bed Authority Assembly, first session, third part General Assembly resolution 48 263 | 129. Международный орган по морскому дну Ассамблея, первая сессия, третья часть резолюция 48 263 Генеральной Ассамблеи |
(250 pages) Product Number SC34 4495 00 Part Number 14H0295 IBM Corp., IBM, (October 1994). | (250 pages) Product Number SC34 4495 00 Part Number 14H0295 IBM Corp., IBM, (October 1994). |
1. General Assembly number of resolutions adopted and agenda items, | 1. Генеральная Ассамблея число принятых резолюций и пунктов повестки |
IBM Corp. (96 pages) Product Number G325 0813 01 Part Number 30H2238 IBM Corp., IBM, (October 1994). | IBM Corp. (96 pages) Product Number G325 0813 01 Part Number 30H2238 IBM Corp., IBM, (October 1994). |
IBM Corp. (458 pages) Product Number SC34 4493 01 Part Number 14H0297 IBM Corp., IBM, (October 1994). | IBM Corp. (458 pages) Product Number SC34 4493 01 Part Number 14H0297 IBM Corp., IBM, (October 1994). |
IBM Corp. (172 pages) Product Number SC34 4491 01 Part Number 14H0296 IBM Corp., IBM, (October 1994). | IBM Corp. (172 pages) Product Number SC34 4491 01 Part Number 14H0296 IBM Corp., IBM, (October 1994). |
IBM Corp. (149 pages) Product Number SC34 4496 00 Part Number 14H1070 IBM Corp., IBM, (October 1994). | IBM Corp. (149 pages) Product Number SC34 4496 00 Part Number 14H1070 IBM Corp., IBM, (October 1994). |
We found a number of them in one part of Basra. | Мы обнаружили несколько таких парашютов в одном из районов Басры. |
The Assembly will first consider part III (A 48 632 Add.2). | Ассамблея сначала рассмотрит часть III (А 48 632 Add.2). |
IBM Corp. (48 pages) Part Number 14H1071 IBM Corp., IBM, (October 1994). | IBM Corp. (48 pages) Part Number 14H1071 IBM Corp., IBM, (October 1994). |
Here, you square any real number, this part right here becomes positive. | Здесь вы площадь любое действительное число, эта часть прямо здесь становится положительным. |
In a number of resolutions the General Assembly stipulated that such an exercise should be a constant part of programming, budgeting and medium term planning in the United Nations. | В различных резолюциях Генеральной Ассамблеи предлагается, чтобы задача по выявлению такой деятельности на постоянной основе решалась в рамках процессов составления программ, бюджета и подготовки среднесрочного плана Организации Объединенных Наций. |
This was a record number in the annals of the General Assembly. | Было отмечено рекордное число соавторов резолюции в истории работы Генеральной Ассамблеи. |
UNCITRAL Yearbook 1988, part three, chap. I General Assembly Resolution 43 165, annex. | Ежегодник ЮНСИТРАЛ за 1988 год, часть третья, глава I резолюция 43 165 Генеральной Ассамблеи, приложение. |
A large number of national and international non governmental organizations also took part. | В ней также принимали участие большое число национальных и международных неправительственных организаций. |
The developed countries should, for their part, undertake a greater number of obligations. | Со своей стороны, развитые страны должны взять на себя более значительные обязательства. |
A number of conclusions were addressed to the General Assembly for its consideration. | На рассмотрение Генеральной Ассамблеи был представлен ряд выводов и рекомендаций. |
He addressed this Assembly on behalf of Fiji on a number of occasions. | От имени Фиджи он неоднократно выступал в Генеральной Ассамблее. |
General Assembly sessions have seen an increase in the number of agenda items. | На сессиях Генеральной Ассамблеи отмечается увеличение числа пунктов повестки дня. |
In its resolution 45 248 (Part IV), the General Assembly has stated that it | В своей резолюции 45 248 (часть IV) Генеральная Ассамблея постановила, что она |
France intends to take an active part in General Assembly discussions on this subject. | Франция намерена принять активное участие в обсуждениях, которые состоятся в Генеральной Ассамблее по этому вопросу. |
The number of women with a part time job is considerably higher than the number of men 9.1 of all working women have a part time job, as against 3.7 of all men. | Значительно больше женщин, чем мужчин, работают по сокращенному графику 9,1 процента всех трудящихся женщин имеют неполную рабочую нагрузку по сравнению с 3,7 процента всех мужчин. |
It has made a number of useful recommendations that require action on our part. | Прозвучал ряд полезных рекомендаций, которые потребуют действий с нашей стороны. |
The net change in the number of posts by budget part is as follows | Информация о чистом изменении числа должностей с разбивкой по частям бюджета приводится ниже |
part number a unique alphanumeric designation assigned to an object in a manufacturing system | номер компонента уникальное буквенно цифровое обозначение, назначенное объекту в системе созданияXLIFF mark type |
The discussions in the General Assembly have been effective in a number of senses. | Обсуждения в Генеральной Ассамблее оказались эффективными во многих отношениях. |
However, a number of past resolutions of the General Assembly have not been helpful. | Вместе с тем от ряда принятых Генеральной Ассамблеей в прошлом резолюций не было никакой практической отдачи. |
Total number of Holocaust victims In one part of the book Hoffmann also wrote about the absolute number of victims of the Holocaust. | Опубликовал ряд работ ревизионистского характера, в том числе с пересмотром численности жертв Холокоста и поддержкой тезиса о превентивной войне Германии против СССР. |
(Official Records of the General Assembly, First part of first session, Plenary Meetings, 2nd meeting) | (Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, первая часть первой сессии, пленарные заседания, второе заседание). |
The Assembly decided to take no decision on the content of part one plan outline. | Ассамблея постановила не принимать никакого решения в отношении части первой общий обзор плана. |
Official Records of the General Assembly, Supplement No. 15 (A 60 15), part four, chap. | Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, шестидесятая сессия, Дополнение 15 (A 60 15), часть четвертая, глава II.C. |
Number of genes is an estimate as it is in part based on gene predictions. | В нижеприведённой таблице показано число генов и оснований в хромосомах человека. |
He took part in a number of skirmishes, and was promoted captain in December 1657. | Он принимал участие в ряде стычек и получил звание капитана в декабре 1657 года. |
Political parties take part in the life of the State in a number of ways. | Политические партии участвуют в государственной жизни в следующих формах. |
Trade name and identification number of separate ballast(s) or part(s) of ballast(s) | 9.5 Торговая марка и идентификационный номер отдельного пускорегулирующего устройства (отдельных пускорегулирующих устройств) или части пускорегулирующего устройства (частей пускорегулирующих устройств) |
19 Significant increase in the number of women as part of delegates to international conferences. | 19 Значительный рост числа женщин среди делегатов на международные конференции. |
A large number of non governmental organizations, several specialized agencies and other organizations took part. | В консультации приняло участие большое число неправительственных организаций, ряд специализированных учреждений и других организаций. |
In recent years, the number of General Assembly resolutions approved by consensus has increased steadily. | В последние годы неуклонно возрастает число резолюций Генеральной Ассамблеи, принимаемых консенсусом. |
Related searches : Part Assembly - Assembly Number - Part Number- - Part Number - Part Of Assembly - Final Assembly Number - Service Part Number - Base Part Number - One Part Number - Order Part Number - Ordering Part Number - Catalog Part Number - Part List Number - Document Part Number