Translation of "assembly part number" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Assembly instruction number
7.1.5.1.10 номер инструкции по сборке
IBM Corp. Part Number 14H0969 and lid Part Number 30H2314 Product Number 17H7495 Bar code 087944096085 IBM Corp., IBM, (Spring 1995).
IBM Corp. Part Number 14H0969 and lid Part Number 30H2314 Product Number 17H7495 Bar code 087944096085 IBM Corp., IBM, (Spring 1995).
I took part in the assembly.
Я участвовал в собрании.
I got part of the number too.
И еще запомнил часть номера.
General Assembly number of resolutions adopted and
Генеральная Ассамблея число принятых резолюций и
Product Number P4301938 Bar Code 1264301938000104 Part Number 4301978 IBM Corp., IBM, (1997).
Product Number P4301938 Bar Code 1264301938000104 Part Number 4301978 IBM Corp., IBM, (1997).
34. International Seabed Authority Assembly, first session, second part General Assembly resolution 48 263
34. Международный орган по морскому дну Ассамблея, первая сессия, вторая часть резолюция 48 263 Генеральной Ассамблеи
129. International Sea Bed Authority Assembly, first session, third part General Assembly resolution 48 263
129. Международный орган по морскому дну Ассамблея, первая сессия, третья часть резолюция 48 263 Генеральной Ассамблеи
(250 pages) Product Number SC34 4495 00 Part Number 14H0295 IBM Corp., IBM, (October 1994).
(250 pages) Product Number SC34 4495 00 Part Number 14H0295 IBM Corp., IBM, (October 1994).
1. General Assembly number of resolutions adopted and agenda items,
1. Генеральная Ассамблея число принятых резолюций и пунктов повестки
IBM Corp. (96 pages) Product Number G325 0813 01 Part Number 30H2238 IBM Corp., IBM, (October 1994).
IBM Corp. (96 pages) Product Number G325 0813 01 Part Number 30H2238 IBM Corp., IBM, (October 1994).
IBM Corp. (458 pages) Product Number SC34 4493 01 Part Number 14H0297 IBM Corp., IBM, (October 1994).
IBM Corp. (458 pages) Product Number SC34 4493 01 Part Number 14H0297 IBM Corp., IBM, (October 1994).
IBM Corp. (172 pages) Product Number SC34 4491 01 Part Number 14H0296 IBM Corp., IBM, (October 1994).
IBM Corp. (172 pages) Product Number SC34 4491 01 Part Number 14H0296 IBM Corp., IBM, (October 1994).
IBM Corp. (149 pages) Product Number SC34 4496 00 Part Number 14H1070 IBM Corp., IBM, (October 1994).
IBM Corp. (149 pages) Product Number SC34 4496 00 Part Number 14H1070 IBM Corp., IBM, (October 1994).
We found a number of them in one part of Basra.
Мы обнаружили несколько таких парашютов в одном из районов Басры.
The Assembly will first consider part III (A 48 632 Add.2).
Ассамблея сначала рассмотрит часть III (А 48 632 Add.2).
IBM Corp. (48 pages) Part Number 14H1071 IBM Corp., IBM, (October 1994).
IBM Corp. (48 pages) Part Number 14H1071 IBM Corp., IBM, (October 1994).
Here, you square any real number, this part right here becomes positive.
Здесь вы площадь любое действительное число, эта часть прямо здесь становится положительным.
In a number of resolutions the General Assembly stipulated that such an exercise should be a constant part of programming, budgeting and medium term planning in the United Nations.
В различных резолюциях Генеральной Ассамблеи предлагается, чтобы задача по выявлению такой деятельности на постоянной основе решалась в рамках процессов составления программ, бюджета и подготовки среднесрочного плана Организации Объединенных Наций.
This was a record number in the annals of the General Assembly.
Было отмечено рекордное число соавторов резолюции в истории работы Генеральной Ассамблеи.
UNCITRAL Yearbook 1988, part three, chap. I General Assembly Resolution 43 165, annex.
Ежегодник ЮНСИТРАЛ за 1988 год, часть третья, глава I резолюция 43 165 Генеральной Ассамблеи, приложение.
A large number of national and international non governmental organizations also took part.
В ней также принимали участие большое число национальных и международных неправительственных организаций.
The developed countries should, for their part, undertake a greater number of obligations.
Со своей стороны, развитые страны должны взять на себя более значительные обязательства.
A number of conclusions were addressed to the General Assembly for its consideration.
На рассмотрение Генеральной Ассамблеи был представлен ряд выводов и рекомендаций.
He addressed this Assembly on behalf of Fiji on a number of occasions.
От имени Фиджи он неоднократно выступал в Генеральной Ассамблее.
General Assembly sessions have seen an increase in the number of agenda items.
На сессиях Генеральной Ассамблеи отмечается увеличение числа пунктов повестки дня.
In its resolution 45 248 (Part IV), the General Assembly has stated that it
В своей резолюции 45 248 (часть IV) Генеральная Ассамблея постановила, что она
France intends to take an active part in General Assembly discussions on this subject.
Франция намерена принять активное участие в обсуждениях, которые состоятся в Генеральной Ассамблее по этому вопросу.
The number of women with a part time job is considerably higher than the number of men 9.1 of all working women have a part time job, as against 3.7 of all men.
Значительно больше женщин, чем мужчин, работают по сокращенному графику 9,1 процента всех трудящихся женщин имеют неполную рабочую нагрузку по сравнению с 3,7 процента всех мужчин.
It has made a number of useful recommendations that require action on our part.
Прозвучал ряд полезных рекомендаций, которые потребуют действий с нашей стороны.
The net change in the number of posts by budget part is as follows
Информация о чистом изменении числа должностей с разбивкой по частям бюджета приводится ниже
part number a unique alphanumeric designation assigned to an object in a manufacturing system
номер компонента уникальное буквенно цифровое обозначение, назначенное объекту в системе созданияXLIFF mark type
The discussions in the General Assembly have been effective in a number of senses.
Обсуждения в Генеральной Ассамблее оказались эффективными во многих отношениях.
However, a number of past resolutions of the General Assembly have not been helpful.
Вместе с тем от ряда принятых Генеральной Ассамблеей в прошлом резолюций не было никакой практической отдачи.
Total number of Holocaust victims In one part of the book Hoffmann also wrote about the absolute number of victims of the Holocaust.
Опубликовал ряд работ ревизионистского характера, в том числе с пересмотром численности жертв Холокоста и поддержкой тезиса о превентивной войне Германии против СССР.
(Official Records of the General Assembly, First part of first session, Plenary Meetings, 2nd meeting)
(Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, первая часть первой сессии, пленарные заседания, второе заседание).
The Assembly decided to take no decision on the content of part one plan outline.
Ассамблея постановила не принимать никакого решения в отношении части первой общий обзор плана.
Official Records of the General Assembly, Supplement No. 15 (A 60 15), part four, chap.
Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, шестидесятая сессия, Дополнение   15 (A 60 15), часть четвертая, глава II.C.
Number of genes is an estimate as it is in part based on gene predictions.
В нижеприведённой таблице показано число генов и оснований в хромосомах человека.
He took part in a number of skirmishes, and was promoted captain in December 1657.
Он принимал участие в ряде стычек и получил звание капитана в декабре 1657 года.
Political parties take part in the life of the State in a number of ways.
Политические партии участвуют в государственной жизни в следующих формах.
Trade name and identification number of separate ballast(s) or part(s) of ballast(s)
9.5 Торговая марка и идентификационный номер отдельного пускорегулирующего устройства (отдельных пускорегулирующих устройств) или части пускорегулирующего устройства (частей пускорегулирующих устройств)
19 Significant increase in the number of women as part of delegates to international conferences.
19 Значительный рост числа женщин среди делегатов на международные конференции.
A large number of non governmental organizations, several specialized agencies and other organizations took part.
В консультации приняло участие большое число неправительственных организаций, ряд специализированных учреждений и других организаций.
In recent years, the number of General Assembly resolutions approved by consensus has increased steadily.
В последние годы неуклонно возрастает число резолюций Генеральной Ассамблеи, принимаемых консенсусом.

 

Related searches : Part Assembly - Assembly Number - Part Number- - Part Number - Part Of Assembly - Final Assembly Number - Service Part Number - Base Part Number - One Part Number - Order Part Number - Ordering Part Number - Catalog Part Number - Part List Number - Document Part Number