Translation of "at 12 noon" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The meeting rose at 12 noon. | Заседание закрывается в 12 ч. 00 м. |
The meeting rose at 12 noon | Заседание закрывается в 12 ч. 00 м. |
They open at 6.30am and end by 12 noon. | Занятия начинались в 6 утра и заканчивались в полдень. |
Held at Headquarters, New York, on 1 April 2005, at 12 noon | состоявшемся в Центральных учреждениях, Нью Йорк, 1 апреля 2005 года, в 12 ч. 00 м. |
The meeting was suspended at 10.10 a.m. and resumed at 12 noon. | 10 м. и возобновляется в 12 ч. 00 м. |
The meeting was suspended at 10.30 a.m. and resumed at 12 noon. | 30 м. и возобновляется в 12 ч. |
The meeting was suspended at 12 noon and resumed at 12.05 p.m. | 00 м. и возобновляется в 12 ч. 05 м. |
At 11AM there is one bacterium. At 12 noon the bottle is full. | В 11 утра там была одна бактерия, к полудню бутылка полна. |
Wednesday, 27 July 1994, 12 noon | Среда, 27 июля, 1994 года, 12 ч. 00 м. |
You have the money at the first national bank tomorrow at exactly 12 noon. | Деньги должны быть завтра в Первом Национальном банке точно в полдень. |
The 12 occupants left the farm at noon yesterday without a fight | 12 оккупантов покинули здание вчера в полдень без борьбы |
Guest at 12 noon Mr. Christopher Burnham, Under Secretary General for Management | 12 ч. 00 м. Г н Кристофер Бернем, заместитель Генерального секретаря по вопросам управления |
I shall chair the informal meeting, scheduled to start at 12 noon. | Я буду исполнять функции Председателя на неофициальном заседании, которое начнется сегодня в 12 ч. 00 м. |
12 noon Press briefing by the Spokesman | Первая половина |
12 noon Press briefing by the Spokesman | Вторая половина |
Guest at 12 noon Mr. Eric Schwartz, Deputy Special Envoy for Tsunami Recovery | 12 ч. 00 м. Г н Эрик Шварц, заместитель Специального посланника по восстановлению в странах, пострадавших от цунами |
At noon. | Около полудня. |
11.30 12 noon Closed meeting Conference Room 9 | закрытое заседание Зал заседаний 9 |
Altitude at noon | Высота в полдень |
Guest at 12 noon Ms. Carolyn McAskie, Special Representative of the Secretary General for Burundi | 12 ч. 00 м. Г жа Каролин Макаски, Специальный представитель Генерального секретаря по Бурунди |
Guest at 12 noon Mr. David Gressly, United Nations Deputy Humanitarian Coordinator for Southern Sudan | 12 ч. 00 м. Г н Дейвид Грессли, заместитель Координатора Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам в Судане |
12 noon 1 p.m. 22nd meeting Trusteeship Council Chamber | 12 ч. 00 м. 13 ч. 00 м. 22 е заседание Зал Совета по Опеке |
12 noon 1 p.m. Closed meeting Conference Room A | закрытое заседание Зал заседаний A |
10 a.m. 12 noon 17th meeting Conference Room 4 | 17 е заседание Зал заседаний 4 |
10 a.m. 12 noon Closed meeting Conference Room 8 | закрытое заседание Зал заседаний 8 |
11 a.m. 12 noon Closed meeting Conference Room 6 | закрытое заседание Зал заседаний 6 |
12 noon 1 p.m. Closed meeting Conference Room 6 | 12 ч. 00 м. 13 ч. 00 м. закрытое заседание Зал заседаний 6 |
10 a.m. 12 noon Closed meeting Conference Room 3 | 10 ч. 00 м. 12 ч. 00 м. закрытое заседание Зал заседаний 3 |
12 noon 1 p.m. Closed meeting Conference Room 3 | 12 ч. 00 м. 13 ч. 00 м. закрытое заседание Зал заседаний 3 |
11 a.m. 12 noon Closed meeting Conference Room 8 | закрытое заседание Зал заседаний 8 |
Guest at 12 noon Mr. Christopher Burnham, Under Secretary General for Management (update on management reform) | 12 ч. 00 м. Г н Кристофер Бернем, заместитель Генерального секретаря по вопросам управления (представит последнюю информацию о реформе системы управления) |
The list of speakers for this observance will close on Tuesday, 18 October, at 12 noon. | Список ораторов будет закрыт для записи во вторник, 18 октября, в полдень. |
He comes at noon. | Он приходит в полдень. |
He'll come at noon. | Он придёт в полдень. |
Lunch is at noon. | Обед в двенадцать. |
Lunch is at noon. | Обед в полдень. |
Be there at noon. | Будь там в полдень. |
Be there at noon. | Будьте там в полдень. |
Be there at noon. | Будь там в двенадцать. |
Be there at noon. | Будьте там в двенадцать. |
The Stars at Noon . | The Stars at Noon . |
I'm finished at noon. | К полудню я закончу. |
Wednesday, 12 October 2005, from 11 a.m. to 12 noon in Conference Room A. | Среда, 12 октября 2005 года, с 11 ч. 00 м. до 12 ч. 00 м. |
Public transport does not operate between 12 noon and 3.30pm. | Общественный транспорт не работал с полудня до 15 30. |
12 noon to 1 p.m. Closed meeting Conference Room 9 | закрытое заседание Зал заседаний 9 |
Related searches : 12 Noon - Until 12 Noon - 12 Pm Noon - 12 Am Noon - By 12 Noon - At Noon - At About Noon - Friday At Noon - At Around Noon - Monday At Noon - Tomorrow At Noon - Today At Noon - At Noon Time - At High Noon