Translation of "at cold temperature" to Russian language:
Dictionary English-Russian
At cold temperature - translation : Cold - translation : Temperature - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Store at room temperature. | Храните при комнатной температуре. |
In Italy, meat is hung in a cold room for 10 days at a temperature of 1 to 2 C. | В Италии подвешивают мясо в холодильной камере на 10 дней при температуре 1 2 градуса. |
This will typically involve the requirement to operate in temperature ranges from Hot Dry (Storage Temperature 71 C and Operational temperature without solar loading of 49 C), down to Cold (Storage Temperature 46 C and Operating temperature 46 C. | Как правило, это сопряжено с требованием насчет их функционирования в температурных режимах от жаркого сухого (температура хранения 71 С и температура эксплуатации, без солнечной нагрузки, 49 С) до холодного (температура хранения 46 С и температура эксплуатации 46 С). |
The wrapped and packaged products must be cold stored at a temperature lower than or equal to 18 C. This requirement applies to all successive periods of cold storage. | Во время складирования затаренные и упакованные продукты должны храниться в холодильных камерах при температуре, не превышающей 18 С. |
Also, the planet's cold temperature causes the characters' thermal energy level to continually decrease. | Кроме того, холодная температура планеты постоянно уменьшает уровень тепловой энергии игрока. |
As you can feel, the temperature is very cold, and this morning everything was frozen. | Как видите, температура достаточно низкая, а этим утром все вокруг промерзло. |
No matter how cold it is outside, the rooms are heated to a comfortable temperature. | Не имеет значения, насколько холодно на улице, комнаты нагреты до комфортной температуры. |
Volta's battery works at room temperature. | Батарея Вольта работает при комнатной температуре, |
Keep it at a lower temperature. | Храни при низкой температуре. |
Keep it at a lower temperature. | Храните при низкой температуре. |
At what temperature does lead melt? | При какой температуре плавится свинец? |
His temperature must be at least 105. | У него температура около сорока. |
That a system at negative temperature is hotter than any system at positive temperature is paradoxical if absolute temperature is interpreted as an average kinetic energy of the system. | Отрицательная абсолютная температура температура, характеризующая равновесные состояния термодинамической системы, в которых вероятность обнаружить систему в микросостоянии с более высокой энергией выше, чем в микросостоянии с более низкой. |
The cold spot is approximately 70 µK colder than the average CMB temperature (approximately 2.7 K), whereas the root mean square of typical temperature variations is only 18 µK. | Реликтовое холодное пятно приблизительно на 70 мкК холоднее, чем средняя температура реликтового излучения (около 2,7 К), в то время как средние колебания температуры в последнем составляют всего 18 мкК. |
Milk boils at a higher temperature than water. | Молоко закипает при более высокой температуре, чем вода. |
I can manage, handle temperature at this level. | Я могу управлять, обрабатывать температуру на этом уровне. |
Tom isn't cold at all. | Тому совсем не холодно. |
I'm not cold at all. | Мне совсем не холодно. |
It was cold at night. | Ночью было холодно. |
Its effective temperature is estimated at 10500 K, less than twice the effective temperature of the Sun. | Её эффективная температура оценивается в 10500 К, что почти в 2 раза горячее поверхности Солнца. |
Average temperatures are constant throughout the course of the year with the high temperature at around and the low temperature at around . | В последующие несколько месяцев волна этнического насилия прокатилась по стране, начавшись с резни беженцев хуту в Бужумбуре. |
Estimates of temperature increases, heat waves, and cold waves are all nearly identical to those produced six years ago. | Оценки повышения температуры, теплых и холодных потоков практически идентичны оценкам, опубликованным шесть лет назад. |
Water boils at a temperature of 100 degrees centigrade. | Вода кипит при температуре сто градусов по Цельсию. |
Climate The average temperature at Lambaréné is 27 C. | Средняя температура воздуха в Ламбарене составляет 27 C. |
And thermochromic pigments change color at a given temperature. | И термохромные пигменты, меняющие цвет по заданной температуре. |
It is not cold at all. | Совсем не холодно. |
At the castle. It's really cold. | Ты играл там с мальчишками? |
That's wonderful! Not cold at all! | Замечательно, и совсем не холодно. |
Nebraska's highest recorded temperature is at Minden on July 24, 1936 and the lowest recorded temperature is at Camp Clarke on February 12, 1899. | Наивысшая температура, зафиксированная в Небраске, составляет 48 C (24 июля 1936 года), самая низкая температура 44 C (12 февраля 1899 года). |
The Hall Heroult cell operates at high temperature, a temperature high enough that the aluminum metal product is liquid. | Электролизер Холла Эру работает при высоких температурах, настолько высоких, чтобы полученный алюминий оставался жидким. |
Temperature has a major effect, and in fact, all gases at the same temperature have the same average energy. | Температура имеет решающее значение, и по факту, все газы при одинаковой температуре имеют одинаковую энергию. |
Temperature | Температура |
Temperature | Температура |
Temperature | Температуру |
Temperature | Температура |
Temperature | Температура |
So, it was interesting for us when we applied hydrogen sulfide to a mouse when it was also cold because what happened is the core temperature of the mouse got cold. | Интересным было то, что когда мы испробовали сероводород на мыши при низких температурах, случилось так, что температура тела самой мыши понизилась. |
The vehicle shall be preconditioned at the manufacturer's discretion, at a temperature of 20 10 C to ensure that the seat material reached room temperature. | При этом не следует удерживать ступни механизма 3 D H или ограничивать их перемещение. |
Milk has to be kept at a relatively low temperature. | Молоко должно храниться при относительно низкой температуре. |
Shore hardness A 95 2 at 20 5 C temperature | Твердость по Шору А 95 2 при температуре 20 5 С |
In this temperature balloon inflates most likely at the nozzle. | При такой температуре шарик обычно раздувается возле сопла. |
the K coefficient 7.2.5. the effective refrigerating capacity 3 at an outside temperature of 30 C and an inside temperature | 7.2.5 полезную холодопроизводительность3 при наружной температуре 30 С |
At this point, I have a cold. | Появились симптомы простуды у астронавтов. |
At first, it can mimic a cold. | Сначала болезнь может напоминать простудуэ |
The vehicle shall be preconditioned, at the manufacturer's discretion, at a temperature of 20 C 10 C to ensure that the seat material reaches room temperature. | 4.1 Испытываемое транспортное средство должно быть выдержано при температуре 20 10ºС по усмотрению завода изготовителя с тем чтобы температура материала, из которого изготовлены сиденья, достигла комнатной. |
Related searches : Cold Temperature - At Cold - At Temperature - Cold Junction Temperature - Cold Temperature Operation - At Operating Temperature - At What Temperature - At Room Temperature - At Ambient Temperature - At Low Temperature - At A Temperature - At This Temperature - At High Temperature - Time At Temperature