Translation of "at peak times" to Russian language:
Dictionary English-Russian
At peak times - translation : Peak - translation : Times - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's ten times larger than Napster at it's peak, and it's still growing. | Это в десять раз больше, чем Napster на его пике, и он продолжает расти. |
It's ten times larger than Napster at it's peak, and it's still growing. | Наш сервис в десять раз больше, чем Napster в самом его рассвете, и это не предел, он все еще растет. |
At its peak, around 1900, Michif was understood by perhaps three times this number. | В пик популярности (около 1900 года) число носителей было, вероятно, раза в три больше. |
Service runs from morning until night, with departures every 15 minutes at peak times. | Экспресс ходит с утра до ночи, причём в часы пик каждые 15 минут. |
But by reducing your energy use, pretty much at the peak times usually when you have you air conditioning on, or other times like that this generates the peak power at the peak usage time, so it's very complementary in that sense. | Но, уменьшая использование энергии, особенно в часы пик обычно, это когда вы включаете кондиционер, или что то вроде него, батарея генерирует пиковую энергию в часы пик использования электроэнергии, так что это очень помогает в каком то смысле. |
But by reducing your energy use, pretty much at the peak times usually when you have your air conditioning on, or other times like that this generates the peak power at the peak usage time, so it's very complementary in that sense. | Но, уменьшая использование энергии, особенно в часы пик обычно, это когда вы включаете кондиционер, или что то вроде него, батарея генерирует пиковую энергию в часы пик использования электроэнергии, так что это очень помогает в каком то смысле. |
Its peak is at . | Уже в 1970 е гг. |
The results are undeniable at peak times, mini bus taxis hold 65 of the entire commuter market. | Результаты бесспорны в часы пика микроавтобусы такси обеспечивают 65 всего рынка пассажирских перевозок. |
The video was an instant hit, and was aired up to seventy times a week at its peak. | Сингл мгновенно стал хитом, а песня ставилась в ротацию 502 раза в неделю. |
That's three times the cost of universal health care, four times the cost of the Iraq war at its peak, and it's getting worse fast. | Это в три раза больше стоимости всеобщего здравоохранения, в четыре раза больше стоимость войны в Ираке на её пике, и всё быстро становится хуже. |
Teen prostitution is at its peak. | Детская проституция достигла небывалого уровня. |
Indeed, at the peak of the global financial crisis in 2008 and 2009, gold prices fell sharply a few times. | Фактически в разгар финансового кризиса в 2008 и 2009 годы цены на золото несколько раз резко снижались. |
Peak to peak distance | Расстояние между пиками |
Peak to peak distance | Расстояние между пиками |
Its highest peak is Mount Vihren, at 2,915 meters the second highest peak in Bulgaria. | Его самый высокий пик Вихрен высотой 2 915 м, второй по высоте пик Болгарии. |
Seasonal variations are considerable, November and March being the peak times for fish harvesting. | Уловы рыбы существенно отличаются в зависимости от сезона, и пиковые периоды приходятся на ноябрь и март. |
These people, these 20 million people, vaccinate over 500 million children every single year, multiple times at the peak of our operation. | Эти люди, эти 20 миллионов человек, проводили вакцинацию более 500 миллионов детей каждый год, по нескольку раз на пике нашей операции. |
At times fastidious, at times mean. | Временами привередливая, временами придирчивая. |
At peak times, over 7 million refugees were living under difficult conditions, mostly in neighbouring countries, burdening the social fabric of those populations. | Порой число беженцев, живущих в сложных условиях, большей частью в соседних странах, что создавало дополнительное бремя для населения этих стран, превышало 7 миллионов. |
In addition, it should ensure that more security officers were deployed at the entry points at peak times and that there was separate access for commercial vehicles. | Кроме того, администрации следует увеличить число сотрудников службы охраны в пунктах въезда в часы пик и предусмотреть отдельный въезд для коммерческого транспорта. |
At points along the way you will spot Peak Ismoil Somoni, the highest peak in the old USSR. | В пути вы увидите пик Исмоила Сомони, высочайшую вершину на территории бывшего СССР. |
At its peak, it ran 10,000 copies per issue. | В момент наивысшего расцвета тираж доходил до 10 000 экземпляров. |
A great actress at the peak of her career. | Великая актриса на пике своей карьеры. |
National productions are given priority at peak times the programming chart has been reshuffled to enable viewers better to identify with the various genres broadcast. | В самые популярные часы вещания обычно транслируются отечественные передачи была перестроена сетка вещания, чтобы транслируемые передачи больше соответствовали интересам телезрителей. |
In 1935, he was at the peak of his success. | Всё лето 1931 года проводит с семьёй в Либаве. |
A weak estimate of peak population is at around 40,000. | В период расцвета население составляло от 30.000 до 40.000 человек. |
Hanford was at its peak production from 1956 to 1965. | Пик производства пришелся на период с 1956 по 1965 год. |
He was at the peak of his abilities and fame. | Он был на вершине своего таланта и знаменитости. |
You're born, you peak at midlife and decline into decrepitude. | Вы рождаетесь, к середине жизни достигаете расцвета сил и постепенно становитесь немощными. |
Peak acceleration | Пиковое ускорение |
Selected Peak | Выбранные пики |
Peak demand | МВт |
This makes it possible to adjust the staffing level to peak workload requirements at particular times of the year and to avoid the costs of unutilized capacity. | Это позволяет корректировать количество сотрудников с учетом пика рабочей нагрузки в конкретные периоды в течение года и избегать расходов на неиспользуемые ресурсы. |
Despite this, unemployment will peak at around 10 , rather than at 24 , as it did in the US during the Great Depression, while nonfarm unemployment will peak at 10.5 , rather than at 30 . | Несмотря на это, безработица достигла максимума в 10 , а не 24 , как во время Великой депрессии, в то время как несельскохозяйственная безработица достигла максимума 10,5 , а не 30 . |
Its highest peak is Sveti Jure (Saint George), at 1762 m.a.s.l. | Высшая точка вершина Свети Юре (1762 м), вторая по высоте в Хорватии. |
At the southwestern end of the land axis was Bimberi Peak. | На юго западном конце этой оси располагался пик Бимбери. |
Roughly, the peak in the middle is the meal at noon. | В целом, центральный пик это обед. |
ALL is most common in childhood with a peak incidence at 2 5 years of age, and another peak in old age. | Пик заболеваемости В ОЛЛ с другими цитогенетическими характеристиками приходится на более поздний возраст 2 5 лет. |
Mr. Elji (Syrian Arab Republic) welcomed the proposals just made, adding that, at peak times, delegates should be able to enter the garage via the 43rd Street entrance. | Г н Элиджи (Сирийская Арабская Республика) приветствует только что внесенные предложения и добавляет, что в часы пик делегатам следует разрешить въезжать в гараж через ворота с 43 й улицы. |
At its peak, Japanese investment stood at 33 of GDP, compared to 47 in China. | Максимальный уровень инвестиций в Японии составлял 33 от ВВП, тогда как в Китае 47 . |
At it is the second highest peak in Mexico, after the Pico de Orizaba at . | Попокатепетль вторая по высоте гора Мексики после пика Орисаба (5675 м.). |
The echo of the shots could be heard seven times as it rebounded off the rock walls of Křížový Peak. | Звук выстрела отражался от стен Крестового холма семь раз. |
At the peak in 1943 44, more than 100,000 soldiers were there. | На рубеже 1943 и 1944 годов на Мауи размещалось до 100 000 солдат. |
By that time, the band was at the peak of its popularity. | Mosquito (1994) В это время группа была на пике популярности. |
At its peak, BLMC owned almost 40 manufacturing plants across the country. | На пике своей деятельности BL владел почти 40 предприятиями по всей стране. |
Related searches : At Times - Peak Traffic Times - Peak Travel Times - Peak Usage Times - Peak Demand Times - Off-peak Times - Non-peak Times - Peak Load Times - Perform At Peak - At Peak Efficiency - Performing At Peak