Translation of "audit and inspection" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Audit - translation : Audit and inspection - translation : Inspection - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Audit and Inspection | РБ ВР |
(c) Audit and Inspection | c) Подразделение ревизии и инспекции |
Some delegations called for the reinforcement of audit and inspection mechanisms. | Некоторые делегации призвали к укреплению ревизионных и инспекционных механизмов. |
A total of 267 audit, investigation, inspection and evaluation reports and management reviews were completed. | (В млн. долл. США) |
A total of 266 audit, investigation, inspection and evaluation reports and management reviews were completed. | Было подготовлено в общей сложности 266 докладов по результатам расследований, инспекций и оценки и анализов вопросов управления. |
An inspection check list is generally produced and addressed during the site visit by the audit team. | Обычно составляется перечень охватываемых инспекцией вопросов, который используется в ходе посещения ревизионной группой объектов на местах. |
Oversight entails a wide spectrum of activities including, inter alia, internal audit, evaluation, inspection, monitoring and performance management. | Надзор предполагает осуществление широкого круга мероприятий, включая, в частности, внутрен нюю ревизию, оценку, инспекцию, мониторинг и управление служебной деятельностью. |
63. The Special Committee calls for a better mechanism of financial control including reinforcement of audit and inspection mechanisms. | 63. Специальный комитет призывает создать более совершенный механизм финансового контроля, в том числе укрепить механизмы ревизии и инспекции. |
A preliminary risk analysis was undertaken in OII, using a common assessment instrument for audit, monitoring, evaluation and inspection activities. | В рамках УИР был проведен предварительный анализ риска с использованием единых критериев для деятельности в области ревизии, контроля, оценки и инспекции. |
The Resident Auditor will be outposted from the Office for Inspection and Investigations and will be directly responsible to that Office through the Audit and Management Control Division, the Office for Inspection and Investigations. | Ревизор резидент будет переведен из Управления инспекций и расследований и будет непосредственно отчитываться перед этим Управлением через Отдел ревизионного и управленческого контроля Управления инспекций и расследований. |
The Audit and Inspection Department maintains an up to date database which contains information on all cases of fraud and presumptive fraud. | Департамент по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности регулярно обновляет базу данных, которая содержит информацию о всех случаях мошенничества и предполагаемого мошенничества. |
In paragraph 150 of its report, the Board recommended that UNRWA consider including external members on its Audit and Inspection Committee. | В пункте 150 своего доклада Комиссия рекомендовала БАПОР рассмотреть вопрос о включении внешних членов в состав его Комитета по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности. |
That is one of the most important elements of inspection and audit in the process of Central Bank on site monitoring. | Он является одним из наиболее важных элементов инспекций и ревизий, осуществляемых в процессе надзора на местах со стороны Центрального банка. |
The Office apos s activities included new functions that require new skills in such fields as investigation, inspection and management audit. | 20. В сферу деятельности Управления включены новые функции, требующие навыков в таких областях, как расследования, инспекции и ревизии управления. |
The Joint Inspection Unit was in the process of performing this evaluation at the time of the Board's audit. | США, краткосрочные инвестиции в объеме 2 594 921 долл. США (2 594 921 долл. |
The Board also coordinates its work with the Joint Inspection Unit and the internal audit services of the United Nations and the funds and programmes. | Кроме того, Комиссия координирует свою работу с Объединенной инспекционной группой и службами внутренней ревизии Организации Объединенных Наций и ее фондов и программ. |
The UNRWA Audit and Inspection Committee deliberated on this issue in December 2004 and acknowledged that UNRWA followed the predetermined criteria for third party audits. | Комитет по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности обсудил этот вопрос в декабре 2004 года и отметил, что БАПОР следует заранее установленным критериям в отношении проверок третьими сторонами. |
The United Nations financial control mechanisms for peace keeping operations should be improved through a system of internal and external controls, including audit and inspection. | Необходимо улучшить механизмы финансового контроля Организации, относящиеся к деятельности по поддержанию мира, за счет укрепления системы внутреннего и внешнего контроля, в частности системы проверки счетов и инспекций. |
Crosswalk between audit observation initiatives and audit observation | Связь между инициативами, предпринятыми в ответ на замечания ревизоров, и пунктами, в которых приводятся эти замечания |
Inspection and Investigation | Инспекции и расследования |
Receipt and Inspection | Приемка и инспекция |
Receiving and inspection | Прием и проверка |
A risk analysis for evaluation activities has been undertaken using an assessment instrument also used as a guide for audit, monitoring and inspection activities. | 24. С использованием метода оценки, который также используется в качестве отправной точки при проведении деятельности по ревизии, контролю и инспекции, был проведен анализ риска для учета в рамках деятельности по оценке. |
It had authority to initiate any audit, inspection or investigation it considered necessary without any hindrance or need for prior clearance. | Оно имело право беспрепятственно и без предварительного разрешения проводить любые ревизии, инспекции или расследования, которые оно сочтет необходимыми. |
58 277. Report of the Joint Inspection Unit on the management audit review of outsourcing in the United Nations and the United Nations funds and programmes | 58 277. Доклад Объединенной инспекционной группы об управленческой проверке практики использования внешнего подряда в Организации Объединенных Наций и в фондах и программах Организации Объединенных Наций |
It had also cooperated with the internal audit services and had held discussions with the Joint Inspection Unit and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | Она также осуществляла сотрудничество со службами внутренней ревизии и вела переговоры с Объединенной инспекционной группой и Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам. |
Audit procedures and results of the additional audit scope | a) Утверждение расходов |
It is, however, entirely independent in the conduct of its duties and responsibilities, and has the authority to initiate any audit, inspection or investigation without prior clearance. | Оно, однако, совершенно независимо в осуществлении своих обязанностей и функций и имеет право инициировать любые ревизии, инспекции или расследования без какого либо предварительного разрешения. |
(e) ITC and the United Nations Office of Inspection and Investigations should agree on annual workplan, timetable and budget for the internal audit of the Organization (para. 63) | е) ЦМТ и Управлению инспекций и расследований Организации Объединенных Наций следует договориться о ежегодном рабочем плане, графике и бюджетных ассигнованиях для внутренней ревизии организации (пункт 63) |
audit audit survey survey survey | Северский завод отчет |
B. Inspection and evaluation | В. Инспекции и оценки |
(iii) Inspection and evaluation | iii) Инспекция и оценка |
14. In order to strengthen mechanisms to ensure accountability, the Secretary General deems it essential that the Organization apos s audit and inspection capacity be enhanced. | 14. В целях укрепления механизмов обеспечения подотчетности Генеральный секретарь считает необходимым укрепить возможности Организации в области проведения ревизий и инспекций. |
Permanent inspection teams Ad Hoc inspection teams | Постоянные инспекцион ные группы специальные инспекцион ные группы |
Inspection | Осмотр |
Inspection? | С проверкой? |
Furthermore, the Board notes that responsibility for proper financial statements ultimately rests with the Commissioner General, to whom the Audit Inspection Committee reports. | Кроме того, Комиссия отмечает, что ответственность за правильное ведение финансовых ведомостей лежит в конечном итоге на Генеральном комиссаре, перед которым должен отчитываться Комитет по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности. |
Over time, new offices proliferated an Office of Internal Audit, an Independent Evaluation Office, an Inspection Panel, a Chief Ethics Officer, and an Office of Institutional Integrity. | Со временем, появились новые департаменты Управление Внутреннего Аудита, Независимый Департамент Оценки, Инспекционная Комиссия, Главный Администратор по Корпоративной Этике и Департамент Институциональной Целостности. |
The impact of the consolidation of all investigations, audit, inspection and evaluation functions in one office is likely to be apparent at end of the budget period. | Результат объединения всех функций по расследованиям, ревизии, инспекции и оценке в одном подразделении, по видимому, скажется в конце бюджетного периода. |
Annual report and audit | Ежегодный доклад и ревизия |
A. Audit and compliance | А. Ревизия и исполнение |
Audit objectives and approach | Цели и метод ревизии |
Office of Inspection and Investigation | Управление инспекций и расследований |
Receiving and Inspection P 3 | Прием и инспекция С 3 |
quot (iii) Inspection and evaluation | iii) Инспекция и оценка |
Related searches : Inspection And Audit - Audit Inspection - Compliance And Audit - Audit And Supervision - Audit And Advisory - Audit And Assessment - Survey And Audit - Audit And Control - Audit And Tax - Verification And Audit - Audit And Verify - Audit And Assurance - Audit And Review - Review And Audit