Translation of "authorisation procedure" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

4.1 Constitutional Authorisation for Affirmative Action
4.1 Положения Конституции, предусматривающие позитивные действия
Authorisation of loan approvals and payments
Авторизация одобрений кредитов и платежей
(104) Standardisation of authorisation practices for renewable energy system
Стандартизация практики выдачи разрешений в области использования возобновляемых источников энергии
The Italian licence is called a Certificate or Authorisation.
Какая из них нужна мне?
Do I need an authorisation to export my own works?
Необходимо ли мне получать разрешения на вывоз собственных работ?
Even non classified objects require authorisation in order to be exported.
Тексты соответствующего законодательства http www.irishstatutebook.ie
Functional needs of Customs Real time information Advance cargo information International Guarantee management for Customs International validation of the authorisation of the TIR Carnet holders against the ITDB (Authorisation, Withdrawal, )
Международное подтверждение допущения держателей книжек МДП в системе МБДМДП (выдача разрешений, изъятие разрешений )
When you leave Austria, you must show the export authorisation and EU export licence.
484 1999 (Правила федерального министра по вопросам образования и культуры).
You cannot appeal against the expert s report until the whole authorisation process is completed.
Вы не можете обжаловать результат экспертизы, вам нужно дождаться конца всей разрешительной процедуры.
This would have to be proved to get authorisation for the export of the work.
Аналогичные санкции предусмотрены Таможенным кодексом.
duration of the procedure outpatient procedure
Продолжительность лечения амбулаторная процедура
procedure
формальные требования
procedure
procedure
procedure
procedure
procedure
процедураTag Type
When you leave Malta, you must show written authorisation from the Superintendence of Cultural Heritage. This may take the form of an endorsed stamp, a letter of authorisation, or Customs Export Declaration, related invoices and export licence.
В настоящее время все таможенные органы уполномочены осуществлять таможенное оформление культурных ценностей.
Cattaneo also published a copy of the official authorisation to shoot the programme from the DRC
Каттенео также опубликовал копию официального разрешения Демократической Республики Конго на съемку передачи
Once listed, permanent export authorisation will be refused but permission for temporary export may be granted.
Детали можно найти по следующей ссылке http www.bmukk.gv.at kultur konserv_adr.xml kon
In the spring of 1871, Monet's works were refused authorisation for inclusion in the Royal Academy exhibition.
Весной 1871 года работам Моне было отказано в разрешении на участие в выставке Королевской академии.
In London, he received authorisation to import a steam engine from the Spanish ambassador Francisco Cea Bermúdez.
В Лондоне он получил разрешение на ввоз паровых двигателей от испанского посла Франсиско Cea Бермудеса.
What standards of service , if at all, exist in respect of authorisation of export of cultural goods?
На какой стандарт предоставления услуг (standards of services) я могу рассчитывать?)
Test procedure
ПРОЦЕДУРА ИСПЫТАНИЯ
General procedure
В. Общая процедура
Test procedure
7.2 Процедура испытания
Test procedure
1.1.1 Процедура испытания
Test procedure
Пояснения
Test procedure
Условные обозначения, вносимые в таблицу, выше
Summary procedure
Упрощенное судопроизводство
Test procedure
15.2.4.9 Процедура проведения испытания
Calibration procedure
Калибровочная процедура
41.3.4 Procedure
41.3.4 Процедура
4. Procedure.
4. Процедура.
of procedure
принципы и правила процедуры
Simplified procedure
Упрощенная процедура
(1503 procedure)
(процедура quot 1503 quot )
Like its main rival, Visa Electron, Solo cards required all transactions receive electronic authorisation from the issuing bank.
Как и её главный соперник Visa Electron, карта Solo требует по всем операциям электронного подтверждения от банка эмитента.
For the rest of cultural goods, regardless of the intention to export them on a permanent or temporary basis, the general procedure for export authorisation applies and Rossvyazokhrankultura issues the certificate for the right to export cultural goods (the export certificate). cate).
Для других культурных ценностей, независимо от намерения постоянно или временно вывезти их из России, применяется общая процедура для получения разрешения на вывоз и выдается свидетельство на право вывоза культурных ценностей.
(37) Acceleration of authorisation procedures by means of the investment facilitation and housing construction site act (Investitionserleichterungs und Wohnbaulandgesetz)
37) Упрощение процедур выдачи разрешений на основе Закона об облегчении капиталовложений и жилищном строительстве (Investitionserleichterungs und Wohnbaulandgesetz)
The authorisation can be refused based on the reasons for objections to waste shipments laid out in Art. 11.
В разрешении может быть отказано на основании причин, приведенных в Статье 11.
It's routine procedure.
Это рутинная процедура.
It's standard procedure.
Это стандартная процедура.
Précis of Procedure .
Précis of Procedure .
3.0.17 Approval procedure
3.0.17 Процедура допущения
Reporting procedure (art.
Процедура рассмотрения докладов (статья II A)
Emergency procedure (art.
Процедура незамедлительных действий (статья II В)

 

Related searches : Access Authorisation - Authorisation Form - Prior Authorisation - Authorisation Request - Authorisation Level - Authorisation Holder - Written Authorisation - Payment Authorisation - Return Authorisation - Market Authorisation - Obtain Authorisation - Authorisation Granted