Translation of "bacillary white diarrhoea" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bacillary - translation : Bacillary white diarrhoea - translation : Diarrhoea - translation : White - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The number of deaths due to bacillary dysentery, encephalitis and measles rose in particular. | Резкий скачок смертей дали бациллярная дизентерия, энцефалит и корь. |
Numerous cases of diarrhoea, malaria and malnutrition have been registered. | В лагере зарегистрированы многочисленные случаи заболевания диареей и малярией, а также других заболеваний на почве плохого питания. |
Respiratory infections and diarrhoea are also frequent causes of morbidity and mortality. | Причинами заболеваемости и смертности часто являются также респираторные инфекции и диарея. |
Diarrhoea morbidity rates are increasing children in developing countries average four to five debilitating bouts of diarrhoea per year, which can cause and exacerbate malnutrition and result in long term growth stunting. | Заболеваемость диареей растет в среднем у детей в развивающихся странах случаются 4 5 изнурительных приступов диареи в год, что может вызвать и обострить истощение и привести к долговременному замедлению роста. |
A comprehensive campaign against the major diseases (STD AIDS, leprosy, tuberculosis, malaria, diarrhoea, malnutrition). | активизировать комплексную борьбу с основными заболеваниями (БППП СПИД, проказа, туберкулез, малярия, диарея, болезни, связанные с недоеданием). |
Common epidemic prone diseases include diarrhoeal diseases including watery diarrhoea, Cholera, dysentery and typhoid. | Болезни, которые часто приобретают эпидемический характер, включают желудочно кишечные заболевания, в том числе водянистую диарею, холеру, дизентерию и брюшной тиф. |
What I want most is to be cured of my diarrhoea, it's humiliating he confided. | Мое самое большое желание, чтобы меня вылечили от диареи, это унизительно , признается он. |
Half of them die worldwide from five major diseases pneumonia, diarrhoea, malaria, measles and HIV AIDS. | Половина из них умирает во всем мире от пяти основных заболеваний пневмонии, диареи, малярии, кори и ВИЧ СПИДа. |
Drawing on lessons from Mozambique, a major hygiene campaign was also mounted to head off diarrhoea and cholera. | С учетом уроков Мозамбика в целях борьбы с диареей и холерой была проведена крупная кампания в области гигиены. |
For example, if two ingredients both cause vomiting and diarrhoea, it is not necessary to list this twice. | Например, если два компонента вызывают рвоту и диарею, то нет необходимости приводить эту информацию дважды. |
(c) Achieving 80 per cent usage of oral rehydration therapy in order to prevent dehydration caused by diarrhoea | с) достижение 80 процентного показателя использования перорально регидратационной терапии в целях предотвращения дегидратации, вызываемой диареей |
A white, white something. | А белый, белыйто. |
Prevention of diarrhoea and other diseases Increased school attendance and retention Reduction of drudgery and increased dignity Improved nutritional status | Расширение выбора и использование безопасных и надежных источников воды и чистых и индивидуальных систем санитарии (в домашних хозяйствах, общинах и школах). |
Most Parties predicted an increase in the incidence of water and vector borne diseases such as malaria, dengue and diarrhoea. | Большинство Сторон прогнозирует повышение частотности переносимых с водой и трансмиссивных заболеваний, таких, как малярия, лихорадка денге и диарея. |
Power and water cuts during prolonged curfews, which curtail access to clean water, have increased the number of diarrhoea cases. | Переполненность школ в период вторжений в Рафах стала причиной вспышки ветряной оспы среди детей младшего возраста53. |
Of rural caretakers, 50 per cent did not know the cause (or treatment) of diarrhoea nor how to prevent it. | Пятьдесят процентов сельских патронажных работников не знали ни причин (или способов лечения) диареи, ни методов ее профилактики. |
In addition, the incidence of diseases in children such as diarrhoea, contagious diseases, anaemia and rheumatic fever, is on the rise. | Увеличилась и частотность заболеваний детей такими болезнями, как диарея, различные инфекционные болезни, анемия и ревматизм. |
So imagine white guys pasting white papers. | Только представьте себе белые парни расклеивают белую бумагу. |
He's white, white as you and me. | Он белый, такой же белый, как и мы с вами. |
It's the White, it is our White! | Это Белый, это наш Белый! |
All white junk? Yes, all white junk. | Вам товар нужен не очищенный? |
White. | Сб. |
WHITE . | БЕЛЫЙ |
white | белый |
White | Вихри |
White | Белые |
White | Белый |
white | Белыйcolor |
White | Белый |
White | Настройки форматирования |
White | Толщина |
White. | Белый. |
Women in History Margaret Bourke White Distinguished Women Margaret Bourke White Margaret Bourke White Photographs Masters of Photography Margaret Bourke White Margaret Bourke White in cosmopolis.ch | (, переиздано в 1977) ISBN 0 306 77434 8 The Photographs of Margaret Bourke White () ISBN 0 517 16603 8 Siegel B. |
UNICEF is also partnering with USAID, WHO and Johns Hopkins University to advocate for and support countries in scaling up treatment for diarrhoea. | ЮНИСЕФ также поддерживает партнерские связи с ЮСАИД, ВОЗ и Университетом Джона Хопкинса в деле оказания помощи и поддержки странам в расширении масштабов лечения диареи. |
Overall, the mixture is described as causing vomiting and diarrhoea if it is unlikely that these effects will occur at the concentrations present. | В целом, смесь описывается как вызывающая рвоту и диарею |
In particular, large increases in the infant mortality rate and increases in deaths attributable to diarrhoea, pneumonia, diabetes and malnutrition have been reported. | В частности, поступают сообщения о резком увеличении коэффициента младенческой смертности и случаев смерти от диареи, пневмонии, диабета и недостаточного питания. |
He wears white jeans, a white T shirt, white hair, and big rabbit ears. | Один из эпизодов сериала Остаться в живых носит название White Rabbit Белый Кролик . |
It stressed that priority should be given to the monitoring of the prevalence of cholera, bacillary dysentery (shigellosis), EHEC (Enterohaemorrhagic Escherichia coli, usually of the serotype 0157 H7), viral hepatitis A, and typhoid fever. | Она подчеркнула, что следует уделять приоритетное внимание мониторингу распространения холеры, бактериальной дизентерии (шигеллиозу), EHEC (энтерогеморрагической эшехерии коли, как правило, представленной штаммом 0157 H7), вирусному гепатиту А и брюшному тифу. |
We had a white sweep, an endless white background and next to this white background there was also a white wall. | У нас имеется белое пространство, бесконечный белый фон, а за этим белым фоном также присутствует белая стена. |
I know carry white, 20 pounds all white | Я знаю, носить белые, 20 фунтов, весь белый |
So we start with white, blue, blue, white. | Мы начинаем с белого, синего, синего, белого. |
That's mighty white of you brother, mighty white! | Ты самый благородный человек из всех! |
Even when children are in school, they are often not meeting their learning potential due to mental stunting caused by helminth infections and diarrhoea. | Даже те дети, которые посещают школу, зачастую не реализуют своей способности усваивать материал из за замедления умственного развития, вызванного гельминтозом и диареей. |
The main causes of child deaths are diarrhoea and acute respiratory infections (ARI), with malnutrition presumed to underlie around one half of these deaths. | Главными причинами детской смертности являются диарея и острые респираторные инфекции (ОРИ) в сочетании с истощением, которое, как предполагается, лежит в основе приблизительно половины всех смертных случаев . |
The most prevalent diseases continue to be malaria, malnutrition, diarrhoea, measles, respiratory infections, tuberculosis, worm infections, scabies and sexually transmitted diseases including HIV AIDS. | Наиболее распространенными заболеваниями по прежнему являются малярия, недоедание, диарея, корь, респираторные инфекции, туберкулез, гельминтозные инфекции, чесотка и венерические заболевания, включая ВИЧ СПИД. |
Related searches : Bacillary Dysentery - Severe Diarrhoea - Bovine Viral Diarrhoea - Vomiting And Diarrhoea - White Christmas - White Pepper - White Gas - White Cabbage - White Pages - White Coat