Translation of "bait and switch" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bait - translation : Bait and switch - translation : Switch - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rickroll was this bait and switch, really simple, classic bait and switch. | Рикрол это рекламный трюк, самый простой классический рекламный обман. |
Rickroll was this bait and switch, really simple, classic bait and switch. | Рикрол это рекламный трюк, самый простой классический рекламный обман. |
Conflict Diamond told me you were doubling with Bait and Switch. | Конфликт Даймонд сказал мне, что у тебя было двойное свидание с Бейт и Свитч. |
And bait I have | А приманкой может быть... |
And without any bait. | И без всякой наживки. |
A few prominent personalities say Preval brought him in as a distraction from the failed election mess, a bait and switch of sorts. | Несколько достойных людей, говорят, что Преваль привез его в качестве маневра, отвлекающего от того выборного безобразия своего рода разводка в стиле заманить и подменить . |
He avoided the bait. | Он избегал приманки. |
He avoided the bait. | Он избежал приманки. |
He avoided the bait. | Он не проглотил наживку. |
Don't take the bait. | Не попадайся на приманку. |
Pakistan Bait ul Mal. | Пакистан Баит уль Маль |
It's taking the bait. | Оно проглотило наживку. |
PBM Pakistan Bait ul Mal. | Федеральный шариатский суд решает вопросы о противоречиях между гражданским законодательством и требованиями ислама. |
Did you get the bait? | Наживку взял? |
They will be the bait! | Они будут приманкой! |
Just the bait I need. | Идеальная приманка. |
You're my boy, Jap bait. | Так держать, Гроза Япошек. |
Switch off! Switch off! | Погаси, погаси. |
I put bait on the hook. | Я насадил на крючок наживку. |
Tom put bait on the hook. | Том насадил наживку на крючок. |
What are you using for bait? | На что ловишь? |
What are you using for bait? | Какая у тебя наживка? |
What are you using for bait? | Что ты используешь в качестве наживки? |
Now to pick up our bait. | А сейчас готовьте приманку. |
And I'll switch colors. | И для этого я поменяю цвета. |
( Switch! | ( Switch! |
switch | переключить |
Switch... | Сменить адрес хранилища... Comment |
Switch... | Подмена... |
It's hard to catch fish without bait. | Трудно поймать рыбу без наживки. |
I forgot to take bait from home. | Удочку то я дома забыл. |
I knew the cash would bait him. | Я знал, что он купится на наличку. |
It wouldn't take much to bait him. | Чтобы выманить его, больших усилий не потребуется. |
He was just tryin' to bait me. | Он хотел меня поймать. |
But we get to provide the bait. | А мы будем играть на его поле. |
Invalid command line switch! Switch must start with ' '! | Неверный переключатель командной строки! Переключатель должен начинаться с ' '! |
Switch between and start applications | Name |
That glowing bait on top of its head? | Видите эту светящуюся приманку у него на голове? |
A crow's more likely to take the bait. | Пищи стало меньше. Теперь легче стало поймать ворону. |
Can't you put bait on like that, Captain? | Вы умеете насаживать наживку? |
You know that I won't bite the bait. | Помириться со мной не получится. |
Window Switch | Window Switch |
Let's switch. | Давай поменяемся. |
Let's switch. | Давайте поменяемся. |
DiSEqC Switch | Переключатель DiSEqC |
Related searches : Switch And Bait - Bait Switch - Tackle And Bait - Bait And Tackle - Bait And Prey - Bait Station - Bait Casting - Bait Shop - Cut Bait - Crow-bait - Ground Bait - Bait Point - Bait Advertising