Translation of "basically similar" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Basically,
В основном,
Basically...
Если кратко...
Basically, it performs a similar role in all countries, regardless of social and economic systems, religious beliefs or social and regional circumstances.
Фактически она играет одинаковую роль во всех странах, независимо от социально экономической системы, вероисповедания и социальных и региональных обстоятельств.
Yeah, basically.
Нещо такова.
So, basically
И таким образом...
Basically, none.
Да их нет.
Yeah, basically.
Да, в основном. Ну.
So basically, the point is that, basically, yes, you're right.
Но, фактически, это правильно. Да, Вы правы.
Like all similar similar similar similar experienced like all the time experiences.
Как и все подобные похожи похожи похожи испытал, как все переживания времени.
I'm sitting here making grunting sounds basically, and hopefully constructing a similar messy, confused idea in your head that bears some analogy to it.
Я издаю странные звуки и надеюсь, создаю такие же сложные и запутанные подобно моим идеи в вашей голове.
Basically that's it.
Вот вообщем то и всё.
That's basically it.
Вот и все.
It's basically everything.
слайд Неформальная экономика
But basically we
Но в основном мы
It's basically symptoms.
В основном это симптомы.
Basically promoting fun.
В общем, мы пытались внедрить интерес и радость.
Basically the key.
В основном ключ.
We're basically relatives.
Мы с тобой, считай, родня.
Similar. Similar ... but slightly uglier.
Похожего. Похожего но немного некрасивого.
Very similar communities, very similar.
Очень похожее сообщество, очень.
Since the publication of the report of the South Commission and its recommendation on this subject, very little progress has been made for basically similar reasons.
В основном по тем же причинам со времени опубликования доклада Комиссии Юга и содержащихся в нем рекомендаций в решении данного вопроса был достигнут весьма незначительный прогресс.
And development just basically going berserk, for a double figure growth index, basically.
Как правило, развитие продвигается просто сумасшедшими темпами ради двузначного индекса роста доходов.
I basically engineered it.
работал над чертежами,
That's basically the difference.
Вот и вся разница.
It basically never happens.
Это практически никогда не случается.
Purging is basically hyperventilating.
Очищение, по существу, это гипервентиляция
It basically organizes itself.
Система сама себя организует .
Basically, it always depends.
Чаще всего, всё зависит от ситуации.
Basically, you're absolutely right.
По существу вы абсолютно правы.
Inside the porch, basically.
М Да, в основном внутри портика.
So, one bit, basically.
Так, один бит, в основном.
Basically, they're humanistic sloganeering.
По существу, это лозунги гуманистов. Ливайс
So basically, that's right.
В целом, это так.
We're basically feeding everyone.
В основном мы кормим всех здесь.
It basically organizes itself.
Система сама себя организует .
It's basically the same.
По сути то же самое .
Basically we all done.
Вообщем то мы всё сделали.
Nothing really interesting, basically.
Ничего интересного.
We basically eliminated it.
Мы её уничтожили.
Basically, she's a deejay.
По сути, она диджей.
This basically again counts.
Но давайте думать об этом для второй. Это, в основном, снова рассчитывает.
And I'm basically honest.
И я в основном честен.
We're basically sitting ducks.
Все мы просто легкая добыча.
Purging is basically hyperventilating.
Очищение, по существу, это гипервентиляция
He takes basically everything.
Он забирает практически всё.

 

Related searches : Basically Speaking - Basically Fine - Basically Sound - Basically Correct - Basically Not - However, Basically - Basically Based - Basically Unchanged - Basically Only - Basically Possible - Basically Means