Translation of "basis point value" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Basis - translation : Basis point value - translation : Point - translation : Value - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Floating Point Value | Величина с плавающей запятой |
Floating point value | Вещественное число |
A floating point value | Число |
A positive floating point value | Число |
Black point valueSpecify specific black point value of the output image. | Значение чёрной точкиУкажите значение чёрной точки выходного изображения. |
White point valueSpecify specific white point value of the output image. | Значение белой точкиУкажите значение белой точки выходного изображения. |
Floating point value or range of values | Вещественное число или диапазон таких чисел |
This value becomes the SRS curve point for this particular frequency break point. | Это значение становится точкой кривой СУО для данного конкретного интервала частот. |
Black pointUse a specific black point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be automatically computed. | Чёрная точкаУкажите значение чёрной точки для преобразования снимка RAW. При выключении этого параметра это значение будет определено автоматически. |
White pointUse a specific white point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the White Point value will be automatically computed. | Белая точкаУкажите значение белой точки для преобразования снимка RAW. При выключении этого параметра это значение будет определено автоматически. |
So there's actually no exact point that is the maximum value. | То есть нет никакой определенной точки, имеющей максимальное значение. |
So whatever value of (theta0, theta1) gives you some point here. | Итак любые значения Theta0 и Theta1 будут давать некоторую точку на поверхности. |
Point number two this liquid has no value of any sort. | Вовторых, эта жидкость не представляет никакой ценности. |
So what was value iteration? Value iteration is just a fixed point method of solving this system of equations. | Но посмотрите на это, и всякий раз, когда вы видите это, вы думаете, ах, мы говорим об оптимальном значении. |
On what basis can promising products for intra South value chains be identified? | По какому принципу можно выявить перспективную для производственно сбытовых сетей стран Юга продукцию? |
Intelligence emerges which, at least up to a point, confers enormous survival value. | Возникает интеллект, который, по крайней мере до некоторых пор, считает выживание огромной ценностью. |
And I understand how everything loses value when you deal with death on a daily basis. | И я понимаю, как всё теряет ценность, когда ты встречаешься со смертью ежедневно. |
These studies serve as a pragmatic basis for assessing the value and appeal of safety programmes. | Эти исследования являются прагматической основой для оценки полезности и приемлемости программ обеспечения безопасности. |
The two 50 basis point RRR increases just locked up the same amount of liquidity. | Двухразовое увеличение на 50 базисных пунктов ТНРП просто запирает такой же объем ликвидности. |
Mexicans also point to their economy's disappointing growth on a per capita basis since 1982. | Мексиканцы также обращают внимание на огорчительные показатели экономического роста в расчете на душу населения, наблюдающиеся с 1982 года. |
This value controls the degree of intensity attenuation by the filter at its point of maximum density. | Степень ослабления интенсивности в точке фильтра с максимальной плотностью. |
But the point is like as things grow, these things are happening on a daily basis. | Так что ... Но Дело в том, как как компания растет, эти вещи происходят на ежедневной основе. |
The outer header TTL is set to value such that the datagram is delivered to tunnel end point. | Внешний заголовок устанавливает значение TTL такое чтобы датаграмма была доставлена до конечной точки туннеля. |
So, the right hand side of a value definition is evaluated at the point of the definition itself. | Таким образом с правой стороны значение определения оценивается по момент само определение. |
Is it shareholder value, shareholder value, shareholder value ? | Стоимость акций, стоимость акций, стоимость акций ? |
On a real trade weighted basis, the dollar is down about 13 relative to its value in March 2006. | В реальном торгово взвешенном исчислении доллар упал приблизительно на 13 по сравнению со своей стоимостью в марте 2006 г. |
A object ol object o2 object o3 object o4 object o5 object 06 object o7 value v1 value v2 value v3 value v4 value v5 value v6 value v7 object oN value vN | Региональный центр телесвязи |
So concretely, for example this, you'll take that point and that point and that point. All three of these points that I just drew in magenta, they have the same value for J (theta zero, theta one). | Так, конкретнее, например, если взять вот эту точку и ту точку, и ту точку, то все эти точки, нарисованные лиловым, имеют одинаковое значение |
Fifth, the current value of the euro does not seem wildly out of line on a purchasing power basis. 160 | В пятых, сегодняшняя стоимость евро не кажется такой уж необоснованной с точки зрения его покупательной способности. |
Vehicles received from the other missions were depreciated on the basis of their residual value at the time of receipt. | Амортизация транспортных средств, переданных из других миссий, определялась на основе их остаточной стоимости на момент их получения. |
So on that basis, I would say that the Disarmament Commission is in dire straits at this point. | В этом смысле, Комиссия по разоружению, по моему, находится в крайне затруднительном положении. |
Year Tons Value Tons Value | Экспорт В тоннах Стоимость |
All value is perceived value. | Любая ценность субъективна. |
Blues value is news value | Блюза ценность это новостей ценность, |
But the point is each one of these states has four q values, but only one value and unsurprisingly, the value is going to be the max of the q values. | Но дело каждое из этих состоянии имеет четыре q значений, но только один значение и неудивительно, что значение будет максимальное q значение. |
My phrase for this value of being with not like us is strangeness, and my point is that in today's digitally intensive world, strangers are quite frankly not the point. | На мой взгляд, термином, определяющим ценность времяпрепровождения с не такими, как мы , является неизвестность , и моя идея заключается в том, что в современном цифровом мире, суть далеко не в незнакомцах. |
Participants want to compute the value of a public function F on N variables at the point (d1, d2, ..., dN). | Участники хотят найти значение F(d1, d2, , dN) , где F известная всем участникам вычислимая функция от N аргументов. |
Often, the equation relates the value of a function (or functions) at some point with its values at other points. | Функциональное уравнение уравнение, выражающее связь между значением функции в одной точке с её значениями в других точках. |
For example, in some cases, financial reporting measurement requirements call for the valuation of certain assets on a fair value basis. | Например, в некоторых случаях требования к финансовой отчетности предписывают рассчитывать стоимость активов на основе их справедливой стоимости. |
Others spoke out as well, and the futures markets quickly predicted another 25 basis point rate hike in March. | Остальные члены Совета высказывались в подобном же духе, и фьючерсные биржи немедленно учли в своих сделках на март возможность повышения процентных ставок ещё на 0,25 . |
Economic values include direct use value, indirect use value, option value, bequest value and other non use value of ecosystem goods and services. | Экономические ценности включают ценность прямого использования, ценность косвенного использования, ценность альтернативного варианта, наследуемую ценность и другие непотребительские ценности экосистемных товаров и услуг. |
The estimation of the present value of Provident Fund loans on an aggregate basis indicates that the difference between the book value and the present value of the Provident Fund loans would be immaterial relative to the overall balance sheet total and amount to 1,371,727.20. | Оценка совокупной приведенной величины ссуд Фонда обеспечения указывает, что разница между балансовой и приведенной величиной ссуд Фонда обеспечения является несущественной по сравнению с общим итогом балансовой ведомости и составляет 1 371 727,20 долл. США. |
The Department of Health has already issued a statement reminding the public that the rumored medicinal value of geckos has no basis | Минздрав Филиппин опубликовал заявление, напоминая общественности, что лечение гекконами не имеет под собой научного обоснования |
Besides fulfilling the value of microfinance to help people to help themselves, it is the basis for a new approach to development. | Кроме воплощения ценности микрофинансирования помочь людям, чтобы они помогли себе. Это является основой нового подхода в развитии. |
Hence they cannot provide a basis for determining the value of crops, most of which would have been sold at local prices. | Поэтому они не могут служить основой для расчета стоимости сельскохозяйственной продукции, основной объем которой продавался по местным ценам. |
Related searches : Basis Value - Value Point - Point Value - Basis Of Value - Value Added Basis - Present Value Basis - Fair Value Basis - Book Value Basis - Value Price Point - Floating Point Value - Point By Point - Point To Point