Translation of "be composed of" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Be composed of - translation : Composed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The facilitative branch shall be composed of
b) два члена от Сторон, включенных в приложение I и
The enforcement branch shall be composed of
b) два члена от Сторон, включенных в приложение I и
The test mixture shall be composed of
Испытательная смесь состоит из
(k) The medical board shall be composed of
k) В состав медицинской комиссии входят следующие члены
The Committee shall be composed of nine members.
Комитет состоит из девяти членов.
(b) Each review team would be composed of
b) каждая группа по рассмотрению будет иметь следующий состав
The constitutional court will be composed of 11 members.
Конституционный суд будет состоять из 11 членов.
The questionnaire should be composed out of small, clear sections.
Вопросник должен состоять из небольших и четко определенных разделов.
The Rigel system is known to be composed of three stars.
Система Ригель, как известно, состоит из трёх звезд.
6. JCC will be composed of the parties to the conflict.
6. В СКК будут входить представители всех сторон в конфликте.
4.3 The CSCE Mission will initially be composed of four persons.
4.3 На первоначальном этапе миссия СБСЕ будет состоять из четырех человек.
The task force would be composed of seven to nine members.
Целевая группа будет состоять из семи девяти членов.
What's it composed of?
Из чего это состоит?
It is composed of
Он состоит из
He's composed of plants,
Он состоит из растений,
Each team could be composed of a small number of experts (perhaps five).
Каждая группа может состоять из небольшого числа экспертов (возможно, пяти).
An Administrative Committee composed of all the Contracting Parties shall be established.
Настоящим учреждается Административный комитет, в состав которого входят все Договаривающиеся стороны.
6. The JCC will be composed of the parties to the conflict.
6. В СКК будут входить представители всех конфликтующих сторон.
(b) The Chambers shall be composed of 11 independent judges (article 12)
b) в состав камер должны входить 11 независимых судей (статья 12)
Society is composed of individuals.
Общество состоит из индивидов.
Society is composed of individuals.
Общество состоит из индивидуумов.
Composed Black
Составной чёрный
The mixture of water and polluting agent to be applied to the headlamp shall be composed of
смесь воды и загрязняющего вещества, наносимая на фару, состоит из
A Misl could be composed of a few hundred to tens of thousands soldiers.
Мисаль мог насчитывать от нескольких сотен до десятков тысяч солдат.
It shall be composed of government representatives competent in the relevant fields of expertise.
В его состав входят представители правительств, имеющие компетенцию в соответствующих областях знаний.
It must also be composed of Member States chosen by the General Assembly.
Она также должна состоять из государств членов, избранных Генеральной Ассамблеей.
The regional offices will be absorbed into a client management structure composed of
Региональные отделения будут включены в структуру управленческого обслуживания заказчиков, в состав которой войдут
It would be composed of five members three international and two national commissioners.
В ее составе будет пять членов три международных и два национальных комиссионера.
The mixture of water and polluting agent to be applied to the test sample shall be composed of
смесь воды и загрязняющего вещества, наносимая на испытательный образец, должна состоять из
The mixture of water and a polluting agent to be applied to the headlamp shall be composed of
смесь воды и загрязняющего вещества, наносимая на фару, состоит из
It is composed of 39 members.
Он состоит из 39 членов.
In addition, three formed police units would be required, each composed of 125 officers.
Кроме того, потребуется развернуть три регулярных полицейских подразделения в составе 125 человек каждое.
The e questionnaire is composed of tabs (as can be seen in Figure 3).
Электронный вопросник состоит из закладок (как это можно увидеть на диаграмме 3).
The Transitional Assembly will be composed of members appointed by the various political parties.
В состав Переходной ассамблеи войдут члены, назначенные различными политическими партиями.
The commission is to be composed of 25 members, all of whom must be of Burundian nationality, and otherwise qualified.
Комиссия будет состоять из 25 членов, все из которых должны быть бурундийцами и должны отвечать другим установленным требованиям.
At least 20 of a company s board should be composed of individuals from outside the industry.
По меньшей мере 20 членов совета директоров должны представлять другие отрасли экономики.
However, up to 10 of their diet may be composed of insects and other small animals.
Однако до 10 рациона составляют насекомые и другие мелкие животные.
Each of these organs was to be composed of nominees representing the parties to the Agreement.
Каждый из этих органов должен быть сформирован из кандидатов, представляющих подписавшие Соглашение стороны.
The Committee shall be composed of 15 members with appropriate qualifications relevant to financial matters.
В состав Комитета входит 15 членов, обладающих надлежащей квалификацией в финансовых вопросах.
As at 1 January 1995, the Unit will be composed of the following 11 members
По состоянию на 1 января 1995 года в состав Группы будут входить следующие 11 членов
This class is composed of 35 pupils.
Этот класс состоит из тридцати пяти учеников.
The USA is composed of 50 states.
США состоят из 50 штатов.
A team is composed of eleven players.
Команда состоит из одиннадцати игроков.
Bronze is composed of copper and tin.
Бронза состоит из меди и олова.
Ammonia's molecule is composed of four atoms.
Молекула аммиака состоит из четырёх атомов.

 

Related searches : Composed Of - Will Be Composed - Can Be Composed - Shall Be Composed - To Be Composed - Should Be Composed - Team Composed Of - Committee Composed Of - Composed Out Of - Composed Of Members - Are Composed Of - Is Composed Of - Composed Of Representatives