Translation of "be our reference" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
26 Women of our world , Population Reference Bureau, New York, 2002. | 26 Women of our world , Population Reference Bureau, New York, 2002. |
At present, there are no reference databases at our Consular offices. | В настоящее время в наших консульских учреждениях не существует справочной базы данных. |
It will serve as a useful reference point in our deliberations. | Оно станет важной основой для наших дискуссий. |
In these instructions reference shall be made to | В этой инструкции должно быть указано следующее |
In these instructions reference shall be made to | В этих инструкциях указываются |
We compare each upload against all of the reference files in our database. | Мы сравниваем каждую загрузку с каждым файлом в реестре базы данных. |
Consideration should be given to deleting the second reference. | Следует рассмотреть вопрос об исключении второй ссылки. |
Without reference to us, our estate of Hakusanji has been given to the Taïïras! | Не спрашивая нашей воли на то, поместье нашего храма Хакусан отдали роду Тайра! |
Reference. | Нефтебаза. |
Reference. | Звонница. |
Reference. | чел. |
Reference | 1 Д 2, 1 Д 1, 5 ОО (ПР), 27 НС |
Reference | (54 должности) |
Reference | Чили |
Reference | Ссылки |
Reference | Описание |
Reference | Ссылка |
Reference | Обратная ссылка |
Reference | Ссылка |
Reference | Ссылка |
REFERENCE | СПРАВКА |
Reference | База |
No report on the status of the nation, women or children can be fully appreciated without making reference to our unique historical experience. | Ни один доклад о ситуации в стране, о положении женщин или детей не может дать полную информацию без учета нашего уникального исторического опыта. |
GRRF 56 13 should be kept as a reference document. | Документ GRRF 56 13 следует сохранить в качестве справочного. |
Reference approach estimates should preferably be taken from the Party. | В. Промышленные процессы |
Reference approach estimates should preferably be taken from the Party. | Если это считается нецелесообразным, можно использовать оценки выбросов, полученные от МЭА. |
Cuba wanted reference to be made in particular to computerization. | Она хотела бы получить ответ на этот конкретный вопрос. |
If that was our y axis, and that was our x axis, just to give you the reference for what I drew. | Если это была наша ось y, и это наша ось x, просто дать вам ссылку на то, что я нарисовал. |
Function Reference | Ð Ð Ñ Ð Ð²Ð¾Ñ Ð½Ð Ðº Ро Ñ Ñ Ð½ÐºÑ Ð Ñ Ð¼ |
Language Reference | Справочник по языку |
Function Reference | Справочник по функциям |
Debian Reference | Инструкция Debian |
Menu Reference | Команды меню |
Objects Reference | Справка по объектам |
Menu Reference | Краткая справка по меню |
Menu Reference | Справочник команд |
Command Reference | Справочник команд |
Menu Reference | Справочник по командам меню |
Programmer s reference . | Programmer s reference . |
(Reference T. | (Справочные материалы T.A. |
Menu Reference | Описание меню |
Command Reference | Список команд |
Command Reference | Команды |
Command Reference | Справка по меню и командам |
Command Reference | Справочник по командам |
Related searches : Our Reference - Our Reference Number - Reference Be Made - Be Our Best - Be Our Guest - Our - Reference Documentation - Reference Project - Reference Object - Reference Pricing - Reference Text - Reference Salary - Reference Year