Translation of "be perfect" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

She'll be perfect.
Она будет превосходна.
But it should be be perfect enough, because nature doesn't do perfect either.
То есть совершенное в той мере, в которой нужно, ведь в природе тоже нет ничего идеального.
Everything will be perfect.
Всё будет превосходно.
It would be perfect.
Это было бы отлично.
Everything must be perfect.
Всё должно быть безупречно.
That will be perfect!
Это было бы замечательно.
You'd be perfect for that.
Ты бы отлично подошёл для этого.
You'll be perfect for this.
Ты бы прекрасно подошёл для этого.
Everything has to be perfect.
Всё должно быть безупречно.
Everything has to be perfect.
Всё должно быть безупречным.
Everything had to be perfect.
Всё должно было быть безупречно.
Everything had to be perfect.
Всё должно было быть безупречным.
That would be almost perfect.
Это было бы почти идеально.
We can't all be perfect.
Мы несовершенны
I won't be good, I'll be perfect.
Я не буду хорошим, я буду безупречным.
I'll be the perfect mother, just as I've been the perfect wife.
Как смешно! Я буду примерной матерью, так же как я была примерной женой!
I guess so. lt'll be perfect. You have no idea how perfect.
Это будет чудесно, просто чудесно.
Perfect. Perfect.
Прекрасная, господин директор, прекрасная!
Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect.
Итак будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный.
Wouldn't that be the perfect sky?
Не было бы оно тогда совершенным небом?
I want everything to be perfect.
Я хочу, чтобы всё было безупречно.
You'd be perfect for this job.
Ты бы прекрасно подошёл для этой работы.
I just want to be perfect.
Я просто хочу быть совершенным.
I just want to be perfect.
Я просто хочу быть совершенной.
My wedding has to be perfect.
Моя свадьба должна быть идеальной.
I wanted everything to be perfect.
Я хотел, чтобы всё было идеально.
This would be the perfect opportunity.
Это было бы прекрасной возможностью.
It won't be perfect, but close.
Это не идеально, но близко к тому, что нужно.
You don't have to be perfect.
Вам не обязательно быть совершенным.
It would be perfect on Valencia.
Оно будет идеально смотреться на Валенсии.
Perfect, Kay. Perfect.
Очень понравилось, Кей...
Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.
Итак будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный.
Teacher Perfect! Students Perfect!
Преподаватель Идеально! Ученики Идеально!
T Perfect! S Perfect!
П Идеально! У Идеально!
OH, SHE'S PERFECT PERFECT.
О, она прекрасна... Прекрасна.
Ted, today you found out that people who you want to be perfect aren't perfect.
Тед, сегодня ты узнал что близкие тебе люди ... несовершенны.
Your sisters would be perfect for this.
Твои сёстры подошли бы для этого идеально .
Tom would be perfect for this job.
Том идеально подошёл бы для этой работы.
Your sisters would be perfect for this.
Твои сёстры подошли бы для этого идеально .
Nothing weak. It's got to be perfect.
Всё пройдёт превосходно.
Oh, Addison, won't it be just perfect?
Эддисон, разве это не чудесно?
Perfect? Of course, perfect! Laughter
Конечно, прекрасно (Смех)
Perfect, that's a perfect size.
Вот отличный размер.
Let endurance have its perfect work, that you may be perfect and complete, lacking in nothing.
терпение же должно иметь совершенное действие, чтобы вы были совершенны во всей полноте, без всякого недостатка.
But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.
терпение же должно иметь совершенное действие, чтобы вы были совершенны во всей полноте, без всякого недостатка.

 

Related searches : Should Be Perfect - Will Be Perfect - Would Be Perfect - Perfect Binding - Perfect Solution - Perfect Way - Perfect Bound - Perfect Choice - Absolutely Perfect - Perfect Finish - Perfect Square - Perfect Blend - Perfect Harmony