Translation of "be quiet please" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Please be quiet.
Тише, пожалуйста.
Be quiet, please.
Тише, пожалуйста.
Please be quiet.
Пожалуйста потише.
Please be quiet.
Ведите себя потише!
Please be quiet.
Пожалуйста, замолчите.
Be quiet, please
Прошу тебя, замолчи!
Quiet, will you please be quiet!
Замолчите, пожалуйста, замолчите!
George, please be quiet.
Джордж, успокойся.
Could you please be quiet?
Может, не будешь шуметь?
Can you please be quiet?
Ты можешь быть тише, пожалуйста?
Please be quiet, will you?
Помолчи, пожалуйста.
Would you be quiet, please?
Тише.
Will you please be quiet?
Вы замолчите?
Be quiet, please, all of you.
3амолчите все.
Line up, please. And be quiet.
Прошу, господа, идите вперед и тихо!
Quiet, please.
Тихо, пожалуйста.
Quiet, please!
Тише, тише!
Quiet, please.
Тихо, пожалуйста!
Quiet, please!
Прошу тишины.
Quiet, please.
Я требую тишины.
Quiet, please!
Тише!
Quiet, please.
Прошу внимания.
Quiet, please!
Тише, пожалуйста.
Quiet, please!
Тишина!
Quiet, please.
Тишина, пожалуйста!
Quiet please.
Тише, пожалуйста!
Please, quiet!
Пожалуйста, успокойтесь!
Quiet, please.
Тише, пожалуйста!
Quiet, please.
Спокойнее.
Quiet, please!
Потише, пожалуйста!
Quiet, please!
Пожалуйста, тихо!
Please keep quiet.
Пожалуйста, не шуми.
Quiet down, please.
Успокойтесь, пожалуйста.
Quiet, children, please.
А правда, что вы у него учились?
Order, please! Quiet!
Порядок!
Please be quiet and don't hamper my work.
Пожалуйста, сиди тихо и не мешай мне работать.
I'm trying to study, so please be quiet.
Я пытаюсь заниматься, так что потише, пожалуйста.
Keep it quiet please.
Вот вот начинаем. Эпизод. .
Quiet, please. He's sick.
Зачем?
Please be quiet as my mother is very ill
Прошу не шуметь, моя мама больна.
Keep quiet, will you, please?
Шш! А ну тихо!
David, please be quiet. Let me tell you what happened.
Дэвид, пожалуйста, помолчите.
Please be quiet. They are studying for a very difficult exam.
Потише, пожалуйста. Они готовятся к сложному экзамену.
Keep it quiet please. Settle down.
Вот вот начинаем. Эпизод. . Дубль первый.
Now, remain quiet, will you please?
Вы можете сохранять спокойствие?

 

Related searches : Please Be Quiet - Quiet Please - Be Quiet - Be Quiet About - Please Be Clear - Please Be Ready - Please Be Mindful - Please Be Also - Please Be Honest - Please Be Good - Please Be Warned - Please Be Nice - Please Be Gentle