Translation of "quiet please" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Please - translation : Quiet - translation : Quiet please - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Quiet, please. | Тихо, пожалуйста. |
Quiet, please! | Тише, тише! |
Quiet, please. | Тихо, пожалуйста! |
Quiet, please! | Прошу тишины. |
Quiet, please. | Я требую тишины. |
Quiet, please! | Тише! |
Quiet, please. | Прошу внимания. |
Quiet, please! | Тише, пожалуйста. |
Quiet, please! | Тишина! |
Quiet, please. | Тишина, пожалуйста! |
Quiet please. | Тише, пожалуйста! |
Please, quiet! | Пожалуйста, успокойтесь! |
Quiet, please. | Тише, пожалуйста! |
Quiet, please. | Спокойнее. |
Quiet, please! | Потише, пожалуйста! |
Quiet, please! | Пожалуйста, тихо! |
Quiet, will you please be quiet! | Замолчите, пожалуйста, замолчите! |
Please keep quiet. | Пожалуйста, не шуми. |
Quiet down, please. | Успокойтесь, пожалуйста. |
Please be quiet. | Тише, пожалуйста. |
Quiet, children, please. | А правда, что вы у него учились? |
Be quiet, please. | Тише, пожалуйста. |
Please be quiet. | Пожалуйста потише. |
Order, please! Quiet! | Порядок! |
Please be quiet. | Ведите себя потише! |
Please be quiet. | Пожалуйста, замолчите. |
Be quiet, please | Прошу тебя, замолчи! |
Keep it quiet please. | Вот вот начинаем. Эпизод. . |
George, please be quiet. | Джордж, успокойся. |
Quiet, please. He's sick. | Зачем? |
Could you please be quiet? | Может, не будешь шуметь? |
Can you please be quiet? | Ты можешь быть тише, пожалуйста? |
Please be quiet, will you? | Помолчи, пожалуйста. |
Would you be quiet, please? | Тише. |
Keep quiet, will you, please? | Шш! А ну тихо! |
Will you please be quiet? | Вы замолчите? |
Keep it quiet please. Settle down. | Вот вот начинаем. Эпизод. . Дубль первый. |
Now, remain quiet, will you please? | Вы можете сохранять спокойствие? |
Be quiet, please, all of you. | 3амолчите все. |
Line up, please. And be quiet. | Прошу, господа, идите вперед и тихо! |
I must get him quiet. Please go. | Мне надо успокоить его. |
Please be quiet and don't hamper my work. | Пожалуйста, сиди тихо и не мешай мне работать. |
I'm trying to study, so please be quiet. | Я пытаюсь заниматься, так что потише, пожалуйста. |
What an ungrateful man! Quiet, please. He's sick. | Какой неблагодарный! |
Please, ladies and gentlemen, we must have quiet. | Дамы и господа, прошу соблюдать тишину. |
Related searches : Be Quiet Please - Please Be Quiet - Please Please Please - Quiet Similar - Quiet Nice - Quiet Well - Quiet Possession - Quiet Place - Quiet Area - Stay Quiet - Quiet Easy - Quiet Confidence - Quiet Different