Translation of "quiet please" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Quiet, please.
Тихо, пожалуйста.
Quiet, please!
Тише, тише!
Quiet, please.
Тихо, пожалуйста!
Quiet, please!
Прошу тишины.
Quiet, please.
Я требую тишины.
Quiet, please!
Тише!
Quiet, please.
Прошу внимания.
Quiet, please!
Тише, пожалуйста.
Quiet, please!
Тишина!
Quiet, please.
Тишина, пожалуйста!
Quiet please.
Тише, пожалуйста!
Please, quiet!
Пожалуйста, успокойтесь!
Quiet, please.
Тише, пожалуйста!
Quiet, please.
Спокойнее.
Quiet, please!
Потише, пожалуйста!
Quiet, please!
Пожалуйста, тихо!
Quiet, will you please be quiet!
Замолчите, пожалуйста, замолчите!
Please keep quiet.
Пожалуйста, не шуми.
Quiet down, please.
Успокойтесь, пожалуйста.
Please be quiet.
Тише, пожалуйста.
Quiet, children, please.
А правда, что вы у него учились?
Be quiet, please.
Тише, пожалуйста.
Please be quiet.
Пожалуйста потише.
Order, please! Quiet!
Порядок!
Please be quiet.
Ведите себя потише!
Please be quiet.
Пожалуйста, замолчите.
Be quiet, please
Прошу тебя, замолчи!
Keep it quiet please.
Вот вот начинаем. Эпизод. .
George, please be quiet.
Джордж, успокойся.
Quiet, please. He's sick.
Зачем?
Could you please be quiet?
Может, не будешь шуметь?
Can you please be quiet?
Ты можешь быть тише, пожалуйста?
Please be quiet, will you?
Помолчи, пожалуйста.
Would you be quiet, please?
Тише.
Keep quiet, will you, please?
Шш! А ну тихо!
Will you please be quiet?
Вы замолчите?
Keep it quiet please. Settle down.
Вот вот начинаем. Эпизод. . Дубль первый.
Now, remain quiet, will you please?
Вы можете сохранять спокойствие?
Be quiet, please, all of you.
3амолчите все.
Line up, please. And be quiet.
Прошу, господа, идите вперед и тихо!
I must get him quiet. Please go.
Мне надо успокоить его.
Please be quiet and don't hamper my work.
Пожалуйста, сиди тихо и не мешай мне работать.
I'm trying to study, so please be quiet.
Я пытаюсь заниматься, так что потише, пожалуйста.
What an ungrateful man! Quiet, please. He's sick.
Какой неблагодарный!
Please, ladies and gentlemen, we must have quiet.
Дамы и господа, прошу соблюдать тишину.

 

Related searches : Be Quiet Please - Please Be Quiet - Please Please Please - Quiet Similar - Quiet Nice - Quiet Well - Quiet Possession - Quiet Place - Quiet Area - Stay Quiet - Quiet Easy - Quiet Confidence - Quiet Different