Translation of "been in london" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Been - translation : Been in london - translation : London - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I have been in London. | Я был в Лондоне. |
Dan has been living in London since 1978. | Дэн живёт в Лондоне с 1978 года. |
Have you been to London? | Ты был в Лондоне? |
Have you been to London? | Ты бывал в Лондоне? |
Have you been to London? | Вы были в Лондоне? |
Have you been to London? | Вы бывали в Лондоне? |
I have been to London. | Я был в Лондоне. |
Have you been to London before? | Вы раньше бывали в Лондоне? |
I have been to London before. | Я бывал в Лондоне. |
I have been to London twice. | Я был в Лондоне дважды. |
Have you ever been to London? | Ты был когда нибудь в Лондоне? |
You've been to London three times. | Ты был в Лондоне три раза. |
You've been to London three times. | Вы были в Лондоне три раза. |
Berdymuhamedov's wife has reportedly been living in London since 2007. | Сообщают, что жена Бердымухамедова с 2007 года живет в Лондоне. |
My brother has been living in London for many years. | Мой брат много лет живёт в Лондоне. |
Over 200,000 had been spent and the land fund in London had been exhausted. | Более 200 000 фунтов стерлингов были потрачены и земельный фонд в Лондоне был исчерпан. |
Since you've been to London, is it certain that London.. looks better in the fog than without it? | Раз ты бывал в Лондоне, скажи, вправду ли там лучше всё воспринимается при смоге, чем при отсутствии смога? |
He has been to London three times. | Он был в Лондоне три раза. |
She has been to London three times. | Она трижды была в Лондоне. |
She has been to London three times. | Она была в Лондоне три раза. |
It was published in 1757, after having been made available in London in 1749. | Впервые она была опубликована в 1757 г. вскоре после того, как её обнаружили в Лондоне в 1749 году. |
LONDON The Chinese financial system s evolution in recent years has been extraordinary. | ЛОНДОН. Эволюция китайской финансовой системы в последние годы была экстраординарной. |
Since 2005, he has been a professor at Imperial College in London. | С 2005 года профессор в Имперском колледже в Лондоне. |
LONDON It s been a better year for God. | ЛОНДОН. Это был хороший год для Господа. |
Its offices have been located in London since its establishment in the mid 1960s. | Со дня учреждения МС в середине 1960 х годов его офис находится в Лондоне. |
Thirteen ships of the Royal Navy have been named HMS London , after the city of London. | Тринадцать кораблей Королевского флота носили название HMS London, в честь города Лондона. |
LONDON Groucho Marx has always been my favorite Marxist. | ЛОНДОН. Граучо Маркс всегда был моим любимым марксистом. |
That caused great concern in the City of London, but has been grudgingly accepted. | Эта методика вызвала озабоченность Лондонского сити, но в конце концов была неохотна принята. |
If we'd really wanted to we could have been in London 2 hours ago. | Если бы мы действительно хотели, мы могли бы быть в Лондон 2 часа назад. |
The London Borough of Brent () is a London borough in north west London, and forms part of Outer London. | Лондонский боро Брент (, ) один из 32 лондонских боро, расположен на северо западе, во внешнем Лондоне. |
The London Borough of Ealing is a London Borough in west London, England, and forms part of Outer London. | Лондонский боро Илинг (, ) один из 32 лондонских боро, находится во внешнем Лондоне. |
He was born in London, and educated in London and France. | Генри Сазерленд Эдвардс родился в 1828 году в столице Британской империи городе Лондоне. |
Live in London!!! | Live in London!!! |
Somewhere in London. | Гдето здесь, в Лондоне. |
Since 1982, the LSO has been based in the Barbican Centre in the City of London. | С 1982 года площадкой ЛСО является расположенный в Лондоне Барбикан Центр. |
I've never been to Glasgow, but I've been to Edinburgh... and Montreal and London. | В Глазго я не был, но бывал в Эдинбурге, Монреале и Лондоне. |
London Waterloo station is a central London railway terminus and London Underground station complex in the London Borough of Lambeth. | Waterloo Station ) один из 13 центральных железнодорожных вокзалов Лондона. |
The London Borough of Lewisham () is a London borough in south east London, England and forms part of Inner London. | Лондонский боро Лу ишем ( ) один из 32 лондонских боро, расположен на юго востоке, во Внутреннем Лондоне. |
The London Borough of Hammersmith and Fulham () is a London borough in West London, and forms part of Inner London. | Лондонский боро Хаммерсмит и Фулем (, ) один из 32 лондонских боро, находится во внутреннем Лондоне. |
The London Borough of Wandsworth is a London borough in South West London, England, and forms part of Inner London. | Лондонский боро Уондсуэрт (, ) один из 32 лондонских боро, находится во внутреннем Лондоне. |
The London Borough of Sutton () is a London borough in South West London, England and forms part of Outer London. | Лондонский боро Саттон (, ) один из 32 лондонских боро, находится во внешнем Лондоне. |
LONDON In Canada, if you say you come from London, the natives often ask if you mean London, Ontario, or London, England. | ЛОНДОН Если в Канаде вы скажете, что вы из Лондона, местные жители, скорее всего, спросят, какой город вы имеете в виду Лондон канадского штата Онтарио или столицу Англии. |
LONDON This could have been a year of joy for Europe. | ЛОНДОН. Этот год мог стать годом радости для Европы. |
This gig had been rescheduled following the July 2005 London bombings. | Этот концерт был перенесён в связи с взрывами в Лондоне в июле 2005. |
I arrived in London. | Я прибыл в Лондон. |
Related searches : In London - In East London - Set In London - In London Are - Hotel In London - Arrival In London - Headquartered In London - Settled In London - In London Alone - Arrive In London - In Central London - Visit In London - Back In London