Translation of "being surrounded" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Can one escape corruption while being surrounded by it?
Можем ли мы избежать влияния окружающей нас системы?
It's being held by two angels surrounded in red material.
(Ж2) В центре здесь изображена икона, (Ж2) которую держат два ангела (Ж2) в красных одеждах.
Listen, Hildy, I can't picture you being surrounded by policies.
Я сразу представил, как вы рыскаете, ища клиентов.
Being surrounded, being captured, camps in Vyazma, Smolensk, Borisov, Minsk... And finally I am here.
В этом лагере находилось около пятисот евреев из Минского гетто, а также евреи военнопленные.
She did not reply, being busy with the children who surrounded her.
Она не отвечала ему, занятая детьми, которые окружали ее.
You know, being here, surrounded by people, you know, it still gets lonely.
Знаешь, тут, в окружении всех этих людей, всё равно чувствуешь себя одиноко.
You're surrounded.
Ты окружён.
You're surrounded.
Вы окружены.
We're surrounded.
Мы окружены.
We're surrounded.
Нас окружили.
Xenophon describes Theodota as being surrounded by slaves, richly dressed and living in a grand house.
Ксенофонт описывает Феодоту в окружении рабов, богато одетую и живущую в роскошном доме.
Taking a swim while being surrounded by urban architecture is unconventional indeed, but perhaps that's the point.
Окунуться в окруженное городскими зданиями озеро уникальное удовольствие и яркое воспоминание.
They surrounded Tom.
Они окружили Тома.
Tom was surrounded.
Том был окружён.
We surrounded Tom.
Мы окружили Тома.
We were surrounded.
Нас окружили.
We were surrounded.
Мы были окружены.
You are surrounded.
Ты окружён.
You are surrounded.
Вы окружены.
We surrounded them.
Мы их окружили.
We surrounded him.
Мы окружили его.
We surrounded him.
Мы его окружили.
We surrounded her.
Мы окружили её.
We surrounded her.
Мы её окружили.
They surrounded him.
Они окружили его.
They surrounded him.
Они его окружили.
They surrounded her.
Они её окружили.
It surrounded me.
Это окружaло меня.
Anybody looking at this picture will know this dolphin is surrounded, and clearly his behavior is being disrupted.
Любой, кто взглянет на эту картинку, поймёт, что дельфин окружён, и, очевидно, его поведение нарушено.
They surrounded the perimeter.
По периметру все оцепили.
Police surrounded the terrorists.
Полиция окружила террористов.
The Iraqis were surrounded.
Иракцы были окружены.
We're surrounded by enemies.
Мы окружены врагами.
I'm surrounded by enemies.
Меня окружают враги.
I'm surrounded by enemies.
Я окружён врагами.
I'm surrounded by enemies.
Я окружена врагами.
We're surrounded by police.
Мы окружены полицией.
Surrounded by immortal boys.
Обходят их опередивших (в Раю) отроки слуги вечно юные которые никогда не стареют
Surrounded by immortal boys.
Обходят их мальчики вечно юные
Surrounded by immortal boys.
Их будут обслуживать вечно юные отроки, обходя их
Surrounded by immortal boys.
Вечно юные отроки будут обходить их
Surrounded by immortal boys.
Со всех сторон благоприятствовать им будут Прекрасны отроки, навечно (молодые),
Surrounded by immortal boys.
Вечно юные отроки будут носить вокруг их
We were almost surrounded.
Нас почти окружили.
I'm surrounded by genius.
Я окружена гениальностью.

 

Related searches : Surrounded From - Surrounded By - Fully Surrounded - Was Surrounded By - Surrounded By Silence - Surrounded By Sea - Be Surrounded With - Surrounded By Trees - Surrounded By Water - Surrounded By Love - Surrounded By Forests - Surrounded By Art