Translation of "biliary stasis" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Biliary - translation : Biliary stasis - translation : Stasis - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Trees epitomize stasis.
Деревья олицетворяют покой.
Biliary atresia seems to affect girls slightly more often than boys.
Девочки с атрезией рождаются несколько чаще, чем мальчики.
We would then be voting for a world in stasis.
Таким образом, мы голосовали бы за мир в состоянии застоя.
This is by Z. Zhou, and he's interested in stasis.
Это З. Жу, он интересуется застоем.
Without such limited agreements, stasis in South Asia is the rule.
Без таких ограниченных соглашений застой в Южной Азии будет нормой.
Three weeks after their move to Cincinnati, however, on 7 August 1838, Blackwell's father died unexpectedly from biliary fever.
Через три недели после их переезда, 7 августа 1838 года, старший Блэкуэлл неожиданно умер от желчной лихорадки.
Since she was in stasis, she doesn't know what happened after they left.
Проснувшись после многолетнего сна, она вдруг называет Джека по имени.
From the Italian word quaranta, meaning forty, this period of stasis was given the name quarantine.
От итальянского слова quaranta, означающего сорок , период изоляции судов начал называться quarantin карантин.
There is this moment of tremendous attention but it is also this moment of stasis, stillness, right before action.
Это момент высочайшего напряжения, и в то же время момент неподвижности, остановки перед самым действием.
It may have seeped into the caverns from the outside and this new energy revived Rodan from its stasis.
Огромная энергия, возможно, пробудила Родана от его сна продолжительностью в 200миллионов лет.
Fifty years later, Black Bolt is released from cryogenic stasis to find that Maximus has killed those closest to him.
Пятьдесят лет спустя Чёрный Гром выходит из криогенного застоя и обнаруживает, что Максим убил тех, кто был ближе всех к нему.
We are in a period of long cultural stasis from a million years ago until around 60,000 to 70,000 years ago.
Мы видим с вами период долго культурного застоя, который начался миллионы лет назад и закончился примерно 60 70 тысяч лет назад.
Here too the stasis of confrontation must give way to the dynamics of dialogue, putting to rest this remnant of the cold war.
Здесь тоже статистика конфронтаций должна уступить динамике диалога, устранив таким образом этот остаточный элемент quot холодной войны quot .
Whereas political stasis supported a development miracle in Japan, the inertia created by Turkey s self interested establishment resulted in a discouraged society with unfulfilled expectations.
В то время как политический застой поддерживал развитие чуда в Японии, инерция, созданная турецким корыстным истэблишментом, привела к удрученному обществу с несбывшимися ожиданиями.
There can be no room for any form of ideological stasis, which would discourage emulation, fail to recognize intelligence, and paralyse creativity in the search for solutions to people's problems.
Не должно быть места никаким формам идеологического застоя, который будет препятствовать духу состязательности, поощрению интеллекта и будет сковывать творческий потенциал, необходимый для изыскания решений проблем, с которыми сталкиваются люди.
And they played this dramatic game that had Stasis and Storms, and Maelstrom, and Guardians, and Defilers, and every single unit you could imagine, and, and Dream loses, this unknown kid Requiem wins.
И они играли в эту игру драматического, хранившим Stasis и штормов и водоворот и опекунов, и Defilers и каждый единое подразделение, вы могли бы себе представить, и, и мечта теряет, этот неизвестное парень Реквием побед.
The low status of women on Planet Worst cannot be blamed on cultural stasis many of the surprise countries Romania, Portugal, the Philippines, and India treated women far more unequally a mere 50 100 years ago.
Нельзя возлагать вину за низкий статус женщин на Худшей Планете на культурный застой во многих удивительных странах Румынии, Португалии, Филиппинах и Индии обращались с женщинами намного более неравноправно всего каких то 50 100 лет назад.
I believe that it will have to be in sort of stasis, to the extent that we have agreed to give our full support to the Presidents of the Disarmament Commission to make one last attempt.
Я считаю, что она теперь находится в определенном статическом равновесии, поскольку мы договорились оказать всестороннюю поддержку председателям Комиссии по разоружению, с тем чтобы сделать последнюю попытку.
According to this theory, S shaped curved lines signify liveliness and activity and excite the attention of the viewer as contrasted with straight lines, parallel lines, or right angled intersecting lines, which signify stasis, death, or inanimate objects.
По его теории, S образная кривая создает впечатления жизни и деятельности, возбуждая внимание зрителя, в отличие от прямых, параллельных либо пересекающихся под прямым углом линий, создающих подсознательное впечатление застоя, смерти, неодушевленного предмета.
If the Commission were to suddenly emerge from its stasis after all of this time to discuss a matter that it has already discussed and that will be discussed by another group well, that would seem rather flat to us.
И если вдруг по прошествии всего этого времени она выйдет из своего коматозного состояния и начнет обсуждать вопрос, который она уже обсуждала и который впоследствии будет обсуждаться другой группой, нам это показалось бы бесперспективным.
And then, you see sort of like a stasis coming on where the system essentially waits for a new type of innovation, like this one, which is going to spread over all the other innovations that were before and is erasing the genes that it had before, until a new type of higher level of complexity has been achieved.
Вот мы видим некий этап затишья, когда система ждёт какого то нового типа изменения, например такого, которое начинает распространяться и подавлять все предыдущие штаммы, уничтожать их гены , до тех пор, пока система не перейдёт на новый, более сложный уровень.

 

Related searches : Venous Stasis - Blood Stasis - Bile Stasis - Urinary Stasis - In Stasis - Stasis Ulcer - Lymphatic Stasis - Stasis Dermatitis - Biliary Tree - Biliary Cirrhosis - Biliary Excretion - Biliary Duct