Translation of "bile stasis" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Trees epitomize stasis. | Деревья олицетворяют покой. |
İşaret dilini bile bilmiyordu. | Он не знал даже язык жестов. |
The bile sac (gall bladder) is removed. | Желчный пузырь удаляется. |
We would then be voting for a world in stasis. | Таким образом, мы голосовали бы за мир в состоянии застоя. |
This is by Z. Zhou, and he's interested in stasis. | Это З. Жу, он интересуется застоем. |
Bear bile is considered a precious ingredient in traditional Chinese medicine. | Медвежья желчь считается драгоценным ингредиентом в китайской традиционной медицине. |
Kendi ailesinde bile, bu küçük çocuk ebeveynleri ile iletişim kurmak istiyor. | Даже находясь в кругу семьи, такой ребенок хочет общаться со своими родителями. |
Without such limited agreements, stasis in South Asia is the rule. | Без таких ограниченных соглашений застой в Южной Азии будет нормой. |
Bu büyük bir problemdi. ve işe alsak bile onunla nasıl iletişim kuracağız? | Это было большой проблемой. И даже если мы их наймем, как нам с ними общаться? Он не может читать, писать. |
Ve onlara şöyle söyleniyor çocuğunuz duymasa bile sesiyle ilgili hiçbir sorun yok.here is nothing wrong with his voice box. çocuğunuz duymasa bile sesiyle ilgili hiçbir sorun yok. ve nihayetinde nasıl konuşacağı öğretilebilir. | Им говорят Хоть ваш ребенок не может слышать, с его речевым аппаратом все в порядке. Голосовые связки в норме и в конце концов его можно научить говорить. |
Since she was in stasis, she doesn't know what happened after they left. | Проснувшись после многолетнего сна, она вдруг называет Джека по имени. |
A small man with a face like cake batter, Pitt was big on bile. | Гарри Питт был очень желчным человеком с лицом, похожим на торт. |
Those wellchewed scraps of bile were better thrown to the dogs than to Normans. | Вашу желчь следует бросать собакам, ...а не норманнам. |
After the botched gallbladder surgery, the patient was filled with bile, both figuratively and literally. | После неудачной операции на желчном пузыре пациента в прямом и переносном смысле переполняла желчь. |
He won the 1927 Nobel Prize in Chemistry for his research into the bile acids. | В 1927 году Виланду присуждена Нобелевская премия за исследования строения жёлчных кислот и аналогичных соединений. |
From the Italian word quaranta, meaning forty, this period of stasis was given the name quarantine. | От итальянского слова quaranta, означающего сорок , период изоляции судов начал называться quarantin карантин. |
There is this moment of tremendous attention but it is also this moment of stasis, stillness, right before action. | Это момент высочайшего напряжения, и в то же время момент неподвижности, остановки перед самым действием. |
It may have seeped into the caverns from the outside and this new energy revived Rodan from its stasis. | Огромная энергия, возможно, пробудила Родана от его сна продолжительностью в 200миллионов лет. |
Fifty years later, Black Bolt is released from cryogenic stasis to find that Maximus has killed those closest to him. | Пятьдесят лет спустя Чёрный Гром выходит из криогенного застоя и обнаруживает, что Максим убил тех, кто был ближе всех к нему. |
We are in a period of long cultural stasis from a million years ago until around 60,000 to 70,000 years ago. | Мы видим с вами период долго культурного застоя, который начался миллионы лет назад и закончился примерно 60 70 тысяч лет назад. |
See also Bile pigment Bilirubin Biliverdin Heme Stercobilin References Voet and Voet Biochemistry Ed 3 page 1022 Nelson, L., David, Cox M.M., .2005. | Желчные пигменты Биливердин Стеркобилин Voet and Voet Biochemistry Ed 3 page 1022 Nelson, L., David, Cox M.M., .2005. |
Here too the stasis of confrontation must give way to the dynamics of dialogue, putting to rest this remnant of the cold war. | Здесь тоже статистика конфронтаций должна уступить динамике диалога, устранив таким образом этот остаточный элемент quot холодной войны quot . |
Since early 2011, Gui Zhentang, China's largest bear bile medicine producer, has been trying to apply for stock market launch on the Shenzhen Stock Exchange. | С начала 2011 года компания Гуйчжэньтан, крупнейший в Китае производитель лекарств из медвежьей желчи, пытается подать заявку на участие в Шеньчжэньской фондовой бирже. |
Currently, netizens continue to protest against bear bile harvest business and 96 of public opinion is against the further expansion of bear farming in China. | В настоящее время интернет пользователи продолжают протестовать против добычи медвежьей желчи, и 96 опрошенных граждан выступают против дальнейшего роста медвежьих ферм в Китае. |
Whereas political stasis supported a development miracle in Japan, the inertia created by Turkey s self interested establishment resulted in a discouraged society with unfulfilled expectations. | В то время как политический застой поддерживал развитие чуда в Японии, инерция, созданная турецким корыстным истэблишментом, привела к удрученному обществу с несбывшимися ожиданиями. |
1. Strengthen the objective and positive image of the Chinese medicine industry by promoting the achievement of Chinese Traditional Medicine and businesses, such as Moon Bear bile harvest. | 1.Улучшить объективный и позитивный образ китасйкой медицинской индустрии путем активного освещения достижений китайской народной медицины и бизнеса, в частности, в области сбора желчи медведей. |
There can be no room for any form of ideological stasis, which would discourage emulation, fail to recognize intelligence, and paralyse creativity in the search for solutions to people's problems. | Не должно быть места никаким формам идеологического застоя, который будет препятствовать духу состязательности, поощрению интеллекта и будет сковывать творческий потенциал, необходимый для изыскания решений проблем, с которыми сталкиваются люди. |
And they played this dramatic game that had Stasis and Storms, and Maelstrom, and Guardians, and Defilers, and every single unit you could imagine, and, and Dream loses, this unknown kid Requiem wins. | И они играли в эту игру драматического, хранившим Stasis и штормов и водоворот и опекунов, и Defilers и каждый единое подразделение, вы могли бы себе представить, и, и мечта теряет, этот неизвестное парень Реквием побед. |
The low status of women on Planet Worst cannot be blamed on cultural stasis many of the surprise countries Romania, Portugal, the Philippines, and India treated women far more unequally a mere 50 100 years ago. | Нельзя возлагать вину за низкий статус женщин на Худшей Планете на культурный застой во многих удивительных странах Румынии, Португалии, Филиппинах и Индии обращались с женщинами намного более неравноправно всего каких то 50 100 лет назад. |
I believe that it will have to be in sort of stasis, to the extent that we have agreed to give our full support to the Presidents of the Disarmament Commission to make one last attempt. | Я считаю, что она теперь находится в определенном статическом равновесии, поскольку мы договорились оказать всестороннюю поддержку председателям Комиссии по разоружению, с тем чтобы сделать последнюю попытку. |
According to this theory, S shaped curved lines signify liveliness and activity and excite the attention of the viewer as contrasted with straight lines, parallel lines, or right angled intersecting lines, which signify stasis, death, or inanimate objects. | По его теории, S образная кривая создает впечатления жизни и деятельности, возбуждая внимание зрителя, в отличие от прямых, параллельных либо пересекающихся под прямым углом линий, создающих подсознательное впечатление застоя, смерти, неодушевленного предмета. |
Hydrocarbon exposure in marine organisms is often measured by determining the levels of polycyclic aromatic hydrocarbons (PAH) in tissues studies indicate that the presence of PAH metabolites in bile is correlated with the level of PAH exposure in fish. 23 | Зараженность морских организмов углеводородами часто измеряется путем определения содержания полициклических ароматических углеводородов (ПАУ) в тканях как показывают исследования, присутствие метаболитов ПАУ в желчи коррелируется с уровнем содержания ПАУ в рыбе 23 . |
If the Commission were to suddenly emerge from its stasis after all of this time to discuss a matter that it has already discussed and that will be discussed by another group well, that would seem rather flat to us. | И если вдруг по прошествии всего этого времени она выйдет из своего коматозного состояния и начнет обсуждать вопрос, который она уже обсуждала и который впоследствии будет обсуждаться другой группой, нам это показалось бы бесперспективным. |
A good portion of the store is given over to the massive freezer section, where you'll find frozen curry leaves, bitter melon and galangal, whole ducks, fish, beef blood and bile, pork casings, fish balls, regional sausages, commercially prepared foods and more. | Изрядная часть магазина отдана под внушительный морозильный отдел, где вы найдете замороженные листья карри, горькую тыкву и галангал, уток целиком, рыбу, говяжью кровь и желчь, свиные туши, икру, местную колбасу, полуфабрикаты и многое другое. |
And then, you see sort of like a stasis coming on where the system essentially waits for a new type of innovation, like this one, which is going to spread over all the other innovations that were before and is erasing the genes that it had before, until a new type of higher level of complexity has been achieved. | Вот мы видим некий этап затишья, когда система ждёт какого то нового типа изменения, например такого, которое начинает распространяться и подавлять все предыдущие штаммы, уничтожать их гены , до тех пор, пока система не перейдёт на новый, более сложный уровень. |
Related searches : Venous Stasis - Blood Stasis - Urinary Stasis - In Stasis - Biliary Stasis - Stasis Ulcer - Lymphatic Stasis - Stasis Dermatitis - Bile Flow - Black Bile - Yellow Bile - Bile Leakage