Translation of "biodegradable municipal waste" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Municipal waste
Бытовые отходы
Municipal waste strategy prepared
Разработанная стратегия относительно бытовых отходов
Regulations strategies on municipal waste
Нормативные акты стратегии по промышленным отходам
Use of resources in municipal waste
8.2.5 Бытовые отходы
The city studies focused primarily on municipal waste and hazardous waste.
Основное внимание при проведении исследований в этих городах уделялось бытовым и опасным отходам.
Organic waste options for more sustainable mana gement of municipal waste
Вставка 8.9 Органические отходы варианты более устойчивого управления бытовыми отходами
Regulations on hazardous, industrial and municipal waste
Регулирование обращения с опасны ми, промышленными и бытовыми отходами
As for methane emissions from waste, two municipal waste scenarios were compared.
46. Что касается выбросов метана из отходов, было проведено сравнение двух сценариев динамики изменения объемов городских отходов.
Landfilling of municipal waste in the context of
Управление отходами
As for carbon dioxide emissions from waste, two municipal waste scenarios were compared.
39. В отношении выбросов диоксида углерода из отходов было проведено сравнение двух сценариев изменения объема городских отходов.
Municipal waste in the EECCA and SEE countries contains much organic and food waste.
Бытовые отходы в странах ВЕКЦА и ЮВЕ содержат много органических и пищевых отходов.
(66) Technical Instructions on Municipal Waste Management (TA Siedlungsabfall)
66) Технические инструкции по удалению отходов в городском хозяйстве (TA Siedlungsabfall)
Municipal waste composition in the UN (UN survey, 2006).
Управление отходами
Composition of municipal waste in four cities (indicated in )
Тбилиси, 1989 (по объему)
Most importantly, Member States have to formulate strategies on how to reduce biodegradable waste going to landlls.
Самое важное состоит в том, что странам членам необходимо сформулировать стратегию, целью которой станет уменьшение потока отходов, разлагающихся биологическим путем, к наземным свалкам.
For instance, mixed municipal waste is often classified as Class IV hazardous waste, and Russian Federation regulations permit the disposal of some hazardous class III and most hazardous class IV waste in municipal solid waste landfills.
К примеру, смешанные бытовые отходы считаются отходами класса опасности IV.
In Moscow 27 of municipal waste is reprocessed or recycled.
В Москве перерабатывается или утилизируется 27 бытовых отходов.
Moreover, no economic incentives are used in municipal waste management.
Более того, при управлении бытовыми отходами не применяются экономические стимулы.
The private waste management company ITC receives thousands of tons of solid municipal waste each day.
Частная компания по переработке отходов ITC каждый день принимает тысячи тонн твердых бытовых отходов.
Lack of detailed regulation on municipal waste, and the fact that several agencies have authority for municipal waste management leads to conflicts in regulation, enforcement and monitoring.
Отсутствие подробных нормативных актов по бытовым отходам и существование нескольких ведомств, отвечающих за управление бытовыми отходами, приводит к противоречиям в самих нормативных актах, приведении их в исполнение и контроле их выполнения.
Some successful waste management programmes have been implemented at municipal level.
Также важно заинтересовать предприятия использовать возможности, связанные с переработкой отходов и рекуперацией ресурсов.
Waste regulation or strategy at either national, regional or municipal level.
Управление отходами
proper collection systems of waste are lacking and there is no separate collection of municipal hazardous waste
Хотя некоторые промышленные отходы и утилизируются, большей частью отходы вывозятся на свалки, которые не соответствуют необходимым технологическим нормам.
In the SEE countries, total municipal waste generation was approximately 7 million tonnes in 2004. The share of municipal waste in total waste is larger than in EECCA, accounting for between 10 and 20 .
Для улучшения экологических показателей в промышленности и сокращения объемов образования и захоронения промышленных отходов понадобятся значительные инвестиции.
In recent years municipal waste management has been placed high up on the agenda of the Tbilisi municipal authorities.
В последние годы управление бытовыми отходами заняло одно из ведущих мест в повестке дня городских властей Тбилиси.
Available policy options include prevention of the organic waste and utilisation of those resources in the municipal waste.
Со стратегической точки зрения, имеющиеся варианты политики включают предотвращение образования органических отходов и (или) утилизацию ресурсов, имеющихся в бытовых отходов.
In many cases municipal waste management systems have to undergo major modifications.
Во многих случаях системам управления бытовыми отходами приходится претерпевать серьезные преобразования.
Municipal waste management in Moscow, and potenti al for recycling and reuse
Вставка 8.4 Управление бытовыми отходами в Москве, потенциал утилизации и повторного использования
Concerning municipal waste, some improvements began emerging in 2006, especially at municipal as well as, in some cases, provincial level.
В отношении бытовых отходов в 2006 году начинают появляться определенные улучшения, особенно на муниципальном уровне и в некоторых регионах.
At present, municipal waste constitutes a minor part (between 2 and 5 ) of the total waste generated in most
Существующие системы управления отходами в этих странах считаются неуправляемыми и неэффективными (UNEP, 2006b).
I only use biodegradable bags.
Я пользуюсь только биоразлагаемыми пакетами.
In three of the cities all municipal waste is usually sent to landfills.
В трех из четырех городов все бытовые отходы направляются на свалку.
Dnipropetrovsk has an incineration plant, where one third of municipal waste is treated.
В Днепропетровске существует мусоросжигательный завод, где уничтожается треть городских отходов.
Initiatives concerning Bishkek's municipal waste strategy are still only at the planning stage.
Инициативы по стратегии сбора и удаления бытовых отходов в Бишкеке до сих пор находятся на этапе планирования.
Proper treatment of waste remains a problem, especially for municipal and hazardous wastes.
Треть общего потребления энергии в обоих регионах используется в зданиях.
The development of waste management strategies and regulations, and the progress made in municipal waste planning have all been slow.
Разработка стратегий и нормативных актов, равно как и прогресс в сфере управления отходами шли медленно.
Moreover, the growth in municipal waste generation is expected to cause a substantial rise in greenhouse gas emissions in the coming years because of the significant share of organic matter in municipal waste.
Более того, увеличение объема образования бытовых отходов, как ожидается, в последующие годы вызовет существенный рост выбросов парниковых газов, поскольку бытовые отходы в большинстве своем органические.
Most coastal urban centres do not have a municipal policy for solid waste management
в большинстве прибрежных городских районов деятельность по удалению твердых отходов на муниципальном уровне не регулируется
In Dnipropetrovsk, a strategy and programme for municipal waste was passed in December 2006.
В Днепропетровске в декабре 2006 года были приняты стратегия и программа по бытовым отходам.
Mixed municipal waste (household waste, etc.) generally follows the rules of waste to be disposed of (Art. 3 para 5WSR), giving authorities the power to refuse the transboundary shipment of mixed household waste.
На смешанный городской мусор (мусор домохозяйств и т. д.) обычно распространяются правила по отходам, предназначенным для уничтожения (Статья 3 часть 5 ПТО), что дает возможность органам власти отказать в трансграничной перевозке смешанных отходов домохозяйств.
Coastal urban centres are generating annually 30 to 40 million tonnes of municipal solid waste.
Ежегодно прибрежные городские районы накапливают 30 40 млн.
Similarly, burning municipal solid waste to recover energy produces trace amounts of mercury and dioxins.
Аналогичным образом, при сжигании муниципальных отходов для получения энергии образуются незначительные количества ртути и диоксинов.
Municipal waste water discharges are one of the most significant threats to coastal environments worldwide.
Муниципальные сточные воды представляют собой одну из наиболее существенных экологических угроз прибрежным районам во всем мире.
In general, there is a lack of data (and lack of related data collection systems) on generation and treatment of waste, including municipal waste.
Вообще говоря, имеет место отсутствие данных и соответствующих систем сбора данных об образовании и переработке отходов, в том числе бытовых.
The insufficient recycling of municipal waste should be seen primarily as the result of the low
Как показано на рисунках 8.7 и 8.8, городские отходы в странах ВЕКЦА И ЮВЕ содержат

 

Related searches : Biodegradable Waste - Municipal Waste - Municipal Waste Incineration - Municipal Waste Disposal - Renewable Municipal Waste - Mixed Municipal Waste - Municipal Waste Stream - Unsorted Municipal Waste - Municipal Waste Management - Municipal Waste Dump - Municipal Waste Collection - Ordinary Municipal Waste - Biodegradable Oil