Translation of "blind landing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Landing
На посадку
Landing Unknown
Приземление данных не
The landing.
Прибытие.
Happy landing.
С приземлением.
Happy landing.
Удачной посадки.
We're landing.
Посадка.
PUNCHES landing
Ну, как тебе это?
What a landing.
Что посадку.
Start landing troops!
Начинаем десантирование!
The main landing.
Главные силы.
The landing gear.
Шасси
I'm landing now.
Иду на посадку.
Happy landing, sweetheart.
Счастливого пути, моя сладкая.
Emergency landing, F86.
Вынужденная посадка F86.
Emergency landing, F86.
ВынужденнаяпосадкаF86.
Houston, we overshot our landing field. We overshot our landing field. Oh, no!
Хюстън, прехвърлихме полето за кацане.
The landing was perfect.
Приземление было идеальным.
The landing was perfect.
Посадка была идеальной.
The helicopter is landing.
Вертолёт садится.
The helicopter is landing.
Вертолёт приземляется.
The plane is landing.
Самолёт садится.
HANDLING LANDING amp PARKING
Наземное обслуживание
Landing fees and ground
Сборы за посадку и наземное
Landing fees and ground
Сборы за посадку и наземное обслуживание
Retract your landing gear.
Убирай шасси.
Happy landing', son. Yippee.
У дачной посадки, сынок!
What's her landing speed?
Какая посадочная скорость?
Blind in Gaza, blind in Jerusalem.
Слепцы в Газе, слепцы в Иерусалиме.
The blind are leading the blind.
Слепой ведёт слепца.
ECMM personnel observed an MI 8 helicopter landing at the Zenica hospital landing site.
Сотрудники МНЕС наблюдали посадку вертолета МИ 8 на площадку госпиталя Зеницы.
Love is blind. Hatred is also blind.
Любовь слепа. Ненависть тоже слепа.
Love is blind. Hate is also blind.
Любовь слепа. Ненависть тоже слепа.
My father is blind, blind with aguardiente.
Мой отец слеп. Как огненная вода.
Blind.
Браунли.
Blind
Не следить
Blind?
Вслепую?
Blind.
Вслепую.
Blind?
Слеп?
Blind.
Слепой.
Blind!
Слепцы !
There's now a ban on catching and even landing them, even landing ones caught accidentally.
Сейчас действует запрет на их ловлю и вывоз на берег, даже на вывоз на берег тех, что были пойманы случайно.
(d) Rental of landing craft .
d) Аренда десантных катеров
Going for landing, 3000 feet.
Начали посадку, 3 тыс. футов. (примерно 915 м)
That's a pretty soft landing.
Спасибо всем.
We'll be at the landing.
Мы будем ждать тебя на пристани.

 

Related searches : Landing Place - Landing Point - Landing Time - Landing Area - Landing Flap - Landing Skids - Landing Obligation - Landing Card - Crash Landing - Forced Landing - Stair Landing - After Landing