Translation of "blow your cover" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Blow - translation : Blow your cover - translation : Cover - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We will blow their cover. | Мы схватим их! |
Blow your nose. | Высморкайся. |
Blow your nose. | Высморкайтесь. |
Blow your horn. | Так погуди ему. |
Blow your whistle. | Свисти. |
You make a ruckus over a little scratch and blow your daughter's cover in the process. Nice going! | Ты не только скулишь изза царапины, но и хочешь подвергнуть опасности собственную дочь? |
Blow out your brains! | Пошевели своими мозгами... |
BLOW YOUR WHISTLE, CHARLES. | Свистни, Чарльз. |
Better blow your nose. | Вот, высморкайся. |
Just mind your business, blow your pipe. | Твое дело скоморошье дуди да сопи. |
Your plant can blow up. | Ваша станция может взорваться. |
Go and blow your nose. | Иди и высморкайся. |
Blow your nose, my dear. | На, высморкайся. |
Don't blow your wig, scholar. | Смотри, чтобы не слетел парик, учёный. |
Don't blow your nose like that. | Не сморкайся ты так! |
Don't you ever blow your nose? | Давай, высморкайся! |
I'll blow up your children's noses... | А уж мне только носы у них утирать. |
You blow your money on dames? | На девочек. |
Cover your eyes. | Закрой глаза. |
Cover your eyes. | Закройте глаза. |
Cover your eyes. | Закрой свои глаза. |
Cover your eyes. | Закройте свои глаза. |
Cover your eyes. | Прикрой глаза. |
Cover your eyes. | Прикройте глаза. |
Cover your cards. | Отложи твои карты. |
I'm going to blow your head off. | Я тебе снесу голову. |
I think this might blow your mind. | Думаю, это взорвет ваш мозг. |
You blow your nose in nylon nowadays? | Вы теперь сморкаетесь в нейлон? |
I'm going to blow your guts out! | Не стоит так с Честером. |
Please don't blow your nose on the tablecloth. | Не сморкайся в скатерть, пожалуйста. |
It's fantastic, it's going to blow your mind. | Она великолепна, она взорвёт ваше сознание. |
And what happened next, will blow your mind | Ну а дальше начинается полный расколбас! |
Just blow your horn and I'll come down. | Просто подайте гудок и я спущусь. |
You just put your lips together and blow. | Надо просто сложить губы и дуть. |
You're always sniffling but never blow your nose. | Ты поросенок, у тебя всегда насморк.. |
Drop arms, or I blow your head o! | Бросайте оружие, или я снесу вам головы! |
Right away or I'll blow your guts out. | Нука живо, а то кишки тебе прострелю. |
Cover this. It's your own. | Держи. Это твоё. |
What does your insurance cover? | Что покрывает страховка? |
Close your legs , Cover yourself . | Прикрой ноги , Оденься прилично . |
Then we'll cover your configuration. | Затем мы обсудим Вашу структуру. |
It will be your cover. | Он послужит вам прикрытием для полиции. |
You put this in your mouth, and you blow. | Поднесите ко рту и подуйте. |
Gimme all your money, or I'll blow myself up. | Давай деньги или я себя взорву! |
Gimme the gun before I blow your brains out! | Отдай пушку, пока я тебе мозги не вышиб! |
Related searches : Blow Your Mind - Blow Your Nose - Blow-by-blow - Cover Your Mouth - Cover Your Eyes - Cover Your Expenses - Cover Your Back - Cover Your Needs - Cover Your Tracks - Cover Your Costs - Cover Your Bases - Cover Your Ears