Translation of "blown out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The candle was blown out by the wind.
Свечу задуло ветром.
The material is blown out of the body, all crushed.
Материал выдувается из тела, все подавлено.
Blown Bottle
Звук бутылки
Cubitt's blown.
Кьюбит исчез.
Some women would've tried something just then and had their brains blown out.
Другая могла бы испытать судьбу и ей бы отстрелили полголовы.
I never saw a man beg more to get his brains blown out.
Не видел человека, который хотел бы, чтобы его убили.
Many residents were injured by windows that were blown out during the Tianjin explosions.
Многих жителей ранило осколками оконных стекол, которые выбило во время взрыва в Тяньцзине.
It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out.
В тот день было очень ветрено, и мой зонт вывернуло наизнанку.
It's blown up!
Взорвалась! Кто?
A fuse has blown.
Взорвался запал.
A fuse has blown.
Предохранитель сгорел.
The fuse has blown.
Предохранитель перегорел.
I am blown away.
Я сражён.
I was blown away.
Я удивился.
Must have blown away.
Должно быть, их ветром сдуло.
Poland has blown up!
Польша взорвалась!
You built up the fire. You fixed it so I could get my brains blown out!
Разжёг огонь, чтобы у меня мозги расплавились.
The papers got blown away.
Бумаги сдуло.
We must've blown a fuse.
Должно быть, мы спалили предохранитель.
We've probably blown a fuse.
По ходу, мы спалили предохранитель.
When the Trumpet is blown.
А когда будет дунуто в Рог (на воскрешение умерших),
When the Trumpet is blown.
А когда затрубят в трубу,
When the Trumpet is blown.
Когда же протрубят в рог,
When the Trumpet is blown.
Когда протрубят в трубу,
When the Trumpet is blown.
Когда же протрубят в трубу,
When the Trumpet is blown.
Когда раздастся трубный глас,
When the Trumpet is blown.
Вот, вострубит труба,
And the trumpet is blown.
И подуют в Рог. Это День угрозы!
And the trumpet is blown.
И подуют в Рог.
Just don't get blown off.
Ты только не облажайся.
Much wealth has been blown up.
Большинство материальных ценностей разрушено.
I had my hat blown off.
Мою шляпу сорвало.
No! You'll be blown to smithereens!
Нет! Тебя вдребезги разнесёт!
I thought Tom had blown it.
Я думал, что Том облажался.
Prepare to have your mind blown.
Приготовьтесь к выносу мозга.
She said, I was blown away.
Она сказала Я была просто потрясена.
And the mountains are blown away.
и когда горы развеются (в пыль),
And the mountains are blown away.
и когда горы развеются,
And the mountains are blown away.
когда развеются горы,
And the mountains are blown away.
и когда горы обрушатся, и ветры развеют их,
And the mountains are blown away.
когда горы рассыплются во прах ,
And the mountains are blown away.
И разлетятся пылью горы,
And the mountains are blown away.
Когда горы сдвинутся с оснований,
and the mountains are blown away,
и когда горы развеются (в пыль),
and the mountains are blown away,
и когда горы развеются,

 

Related searches : Fully Blown - Blown Film - Blown Rubber - Fuse Blown - Blown Glass - Blown Engine - Blown Through - Blown Burner - Blown Vinyl - Was Blown - Bulb Blown - Get Blown - Blown Down