Translation of "blush up" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Blush, blush, thou lump of foul deformity.
Красней, красней, обрубок безобразный
Blush.
Румяна.
Blush, Steven (2001).
Blush, Steven (2001).
I blush for you.
Мне стыдно за тебя.
You make me blush.
Ты заставляешь меня краснеть.
You make me blush.
Вы заставляете меня краснеть.
You made him blush.
Он из за тебя покраснел.
You made him blush.
Ты заставил его покраснеть.
You made him blush.
Вы заставили его покраснеть.
You made him blush.
Он из за вас покраснел.
You made her blush.
Ты заставил её покраснеть.
You made her blush.
Вы заставили её покраснеть.
You made her blush.
Она из за тебя покраснела.
You made her blush.
Она из за вас покраснела.
Don't make me blush.
Не заставляй меня краснеть.
Don't make me blush.
Не заставляйте меня краснеть.
She began to blush.
Она начала краснеть.
Tom began to blush.
Том начал краснеть.
I began to blush.
Я начал краснеть.
Mary began to blush.
Мэри зарделась.
Look at her blush.
Смотрите, она покраснела.
Look at her blush.
Да не покраснела она...
It makes everybody blush!
Они заставляют краснеть всех.
Levin suddenly blushed, not as grown up people blush who hardly notice it themselves, but as boys blush who are aware that their shyness is ridiculous and therefore feel ashamed of it and blush still more, almost to tears.
Левин вдруг покраснел, но не так, как краснеют взрослые люди, слегка, сами того не замечая, но так, как краснеют мальчики, чувствуя, что они смешны своей застенчивостью, и вследствие того стыдясь и краснея еще больше, почти до слез.
A letter does not blush.
Бумага не краснеет.
Stop. You're making me blush.
Хватит! Ты заставляешь меня краснеть.
Stop. You're making me blush.
Перестаньте! Вы заставляете меня краснеть.
Stop. You're making me blush.
Прекрати. Ты меня в краску вгоняешь.
Stop. You're making me blush.
Прекратите. Вы меня в краску вгоняете.
It even makes me blush.
Вы заставляете краснеть даже меня.
Stop it. You're making me blush.
Хватит! Ты заставляешь меня краснеть.
Stop it. You're making me blush.
Перестаньте! Вы заставляете меня краснеть.
Stop it. You're making me blush.
Прекрати. Ты меня в краску вгоняешь.
Stop it. You're making me blush.
Прекратите. Вы меня в краску вгоняете.
I blush when I see you.
Я краснею, когда тебя вижу.
I blush when I see you.
Я краснею, когда Вас вижу.
I blush when I see you.
При виде тебя я краснею.
I blush when I see you.
При виде Вас я краснею.
I blush whenever I show this.
Я краснею всякий раз, когда это показываю.
I blush, but I admit it.
Мне стыдно, но я признаюсь в этом.
Tom kissed her hand, making her blush.
Том поцеловал ей руку, вогнав её в краску.
At first blush, Tom's suggestion seemed feasible.
На первый взгляд предложение Тома казалось осуществимым.
Don't blush. Just give me your note.
Ладно, не красней, я передам ей письмо.
Look at her blush, I tell you.
Покраснела сразу!
'I have understood,' she said with a blush.
Я поняла, сказала она, покраснев.

 

Related searches : Blush Brush - I Blush - Blush Pink - First Blush - Blush Wine - Cream Blush - Pink Blush - Blush Colour - Red Blush - Blush Powder - Mineral Blush - I Will Blush - Make You Blush