Translation of "board director" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Board - translation : Board director - translation : Director - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mr. Muhammad Akram Khan, Director, Board of Investment, Pakistan | Г н Мухаммад Акрам Хан, Директор, Инвестиционный совет, Пакистан |
British conductor Ian Shaw is on board as musical director. | Британский дирижер Иан Шоу будет музыкальным директором. |
Ms. Indira Malwatte, Director Product Management, Export Development Board, Colombo | г жа Индира Мальватте, директор отдела управления продукцией, Совет по развитию экспорта, Коломбо |
Mr. Darmawan Djajusman, Director of Investment Deregulation, Investment Coordinating Board, Indonesia | Г н Дармаван Джаджусман, Директор Управления дерегулирования инвестиций, Инвестиционный координационный совет, Индонезия |
The Executive Director is selected and hired by the GNOME Board of Directors. | Исполнительный директор выбирается и нанимается Советом директоров GNOME. |
The Executive Director recommends that the Executive Board approve the following draft decision | Директор исполнитель рекомендует Исполнительному совету утвердить следующий проект решения |
There would be a small interim Governing Board and an interim Director General. | В этом случае будет создано небольшое временное Правление и утвержден пост временного Генерального директора. |
The Executive Director thanked the members of the Board for their support for her appointment as the fifth Executive Director of UNICEF. | Директор исполнитель поблагодарила членов Совета за то, что они поддержали ее назначение в качестве пятого Директора исполнителя ЮНИСЕФ. |
The Executive Board adopted decision 2005 25 Report of the Executive Director for 2004. | Исполнительный совет принял решение 2005 25 о докладе Директора исполнителя за 2004 год. |
3. Opening statements by the Chairman of the Executive Board and the Executive Director. | 3. Вступительные заявления Председателя Правления и Директора исполнителя. |
Furthermore, one Bureau Director (currently Director of the Bureau for Asia and the Pacific) will participate in the Board on a rotating basis. | Кроме того, на принципах ротации в работе Совета будет принимать участие один из директоров бюро (в настоящее время директор Азиатско Тихоокеанского бюро). |
The Board instructed the Acting Executive Director to report at the next session of the Board on the progress of the task force. | Совет поручил исполняющему обязанности Директора исполнителя представить на следующей сессии Совета доклад о ходе работы целевой группы. |
Since May 2006, Wang has been elected as a Director of the Board of Sinopec. | С мая 2006 года был избран в совет директоров в Sinopec. |
UNITAR is governed by a Board of Trustees and is headed by an Executive Director. | ЮНИТАР управляется Советом попечителей и возглавляется директором исполнителем. |
The Secretary of the Board shall be the Assistant Secretary General, Executive Director of UNOPS. | Секретарем Совета будет являться помощник Генерального секретаря Директор исполнитель УОП ООН. |
In the light of article 4.2. of the statute, the Board recommended that the Acting Executive Director be appointed to the position of Executive Director. | С учетом статьи 4.2 статута Совет рекомендовал назначить исполняющего обязанности Директора исполнителя на должность Директора исполнителя. |
66. The Board noted that the post of Executive Director became vacant in January 1992, and that of the Deputy Executive Director in May 1992. | 66. Комиссия отметила, что должность Директора исполнителя стала вакантной в январе 1992 года, а должность заместителя Директора исполнителя в мае 1992 года. |
The Executive Board mandated the Director to implement the fund raising strategy, which extends beyond 2006. | Этот мандат выходит за пределы 2006 года. |
Mr. Rizar Idomo Nazaroedin, Director of Bilateral and Multilateral Cooperation, Investment Coordinating Board (BKPM), Jakarta, Indonesia | Г н Ризар Идомо Назаредин, директор по вопросам двустороннего и многостороннего сотрудничества, Совет по координации инвестиций (БКПМ), Джакарта, Индонезия |
This Board of Directors appoints a director for the cooperative. His tasks are the follow ing ones | Проект Тасис финансировал приобретение оборудования (тракторов, плугов, уборочного оборудования). |
Under item 8, the Board had before it two progress reports by the Director General on the | О СОТРУДНИЧЕСТВЕ С ПРОГРАММОЙ РАЗВИТИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ (пункт 8) |
The Board also requested the Director General to submit to the Conference revisions to the original proposal. | Совет также просил Генерального директора представить Конференции пересмотренные варианты первоначального предложения. |
Ms. Virginia Vargas, Founding Director and Executive Board Member of the Centre for Peruvian Women Flora Tristan | Г жа Виржиния Варгас, директор основатель и член Исполнительного совета Центра перуанских женщин Флора Тристан |
Board decision IDB.30 Dec.12 on the terms and conditions of appointment of the Director General | Решение IDB.30 Dec.12 Совета о сроке и ус ловиях назначения Генерального директора. |
The Secretary of the Board will be the Assistant Secretary General, Executive Director of United Nations OPS. | Секретарем Совета будет являться помощник Генерального секретаря Директор исполнитель УОП Организации Объединенных Наций. |
(a) To participate in the formulation of policy recommendations by the Executive Director to the Executive Board | а) участие в разработке рекомендаций Директора исполнителя Правлению в отношении политики |
Mr. YUMKELLA (Director General designate) said that he felt humbled and honoured to be standing before the Board as its chosen candidate as Director General of UNIDO. | Г н ЮМКЕЛЛА (будущий Генеральный дирек тор), выступая перед Советом в качестве кандидата, избранного на должность Генерального директора ЮНИДО, говорит, что он преисполнен кротости и гордости. |
The Executive Director recommends that the Executive Board adopt the programme of work for Executive Board sessions in 2006, subject to revisions as appropriate during the year. | Директор исполнитель рекомендует Исполнительному совету утвердить программу работы сессий Исполнительного совета в 2006 году с учетом любых поправок, которые могут быть внесены в течение года. |
The Board warmly welcomed Mr. Sverre Lodgaard as the new Director of UNIDIR, appointed by the Secretary General on 1 November 1992, after consultations with the Board. | Совет тепло приветствовал нового Директора ЮНИДИР г на Сверре Лодгорда, назначенного на этот пост Генеральным секретарем 1 ноября 1992 года после консультаций с Советом. |
The Executive Director is also responsible for the management of financial activities in connection with a Committee on Contracts, a Property Survey Board and a Publications Board. | Директор исполнитель отвечает также за управление финансовой деятельностью в связи с Комитетом по контрактам, Инвентаризационным советом и Издательским советом. |
Murthy serves as an independent director on the corporate board of HSBC and has served as a director on the boards of DBS Bank, Unilever, ICICI and NDTV. | Нараяна Мурти независимый директор в совете директоров компании HSBC и директор в советах директоров DBS Bank , Unilever , ICICI и NDTV . |
Matthew Vaughn came on board as director in February 2005, but left due to the rushed production schedule. | Мэттью Вон поднялся на борт в качестве режиссёра в феврале 2005 года, но оставил проект из за напряжённого графика. |
The Director of the Division for the Advancement of Women participated in the Executive Board meetings in 2004. | Директор Отдела по улучшению положения женщин принимала участие в заседаниях Исполнительного совета в 2004 году. |
The Board had before it a conference room paper on fundraising activities, which was introduced by the Director. | Совет имел в своем распоряжении документ зала заседаний, посвященный деятельности по мобилизации средств, который был внесен на рассмотрение Директором. |
Board decision IDB.30 Dec.11 on the recommendation of a candidate for the post of Director General | Решение IDB.30 Dec.11 Совета о реко мендации в отношении кандидата на должность Генерального директора |
He and the Board welcomed and looked forward to working closely with Ms. Veneman as the new Executive Director. | Он и Совет приветствовали это предложение и выразили надежду на тесное сотрудничество с г жой Виниман на должности нового Директора исполнителя. |
The UNDP Administrator is the Managing Director of UNCDF, and reports on UNCDF to the UNDP UNFPA Executive Board. | Администратор ПРООН выполняет функции Директора распорядителя ФКРООН и подотчетен Исполнительному совету ПРООН ЮНФПА за деятельность ФКРООН. |
The PRESIDENT welcomed the successful candidate for recommendation by the Board as the new Director General, Mr. Kandeh Yumkella. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ приветствует г на Кандеха Юмкеллу, кандидатуру которого Совет будет реко мендовать на должность Генерального директора. |
The Director informed the Board of plans for a new INSTRAW series of papers entitled New voices new perspectives . | Директор сообщила Совету о планах издания новой серии документов МУНИУЖ под названием Новые голоса новые перспективы . |
The Board had before it the proposed workplan and operational budget for 2006, which was introduced by the Director. | Совет имел в своем распоряжении предлагаемый план работы и оперативный бюджет на 2006 год, который был внесен на рассмотрение Директором. |
The Executive Director is appointed by the Secretary General of the United Nations in consultation with the Executive Board. | Директор исполнитель назначается Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций в консультации с членами Правления. |
29. The Board considered the request of the Acting Executive Director for guidance on the nomination of additional Trustees. | 29. Совет рассмотрел просьбу исполняющего обязанности Директора исполнителя о даче указаний относительно назначения дополнительных попечителей. |
We didn't get our authority from the board of selectmen or the emergency management director or the United Way. | Мы просто начали отвечать на вопросы и принимать решения, потому что кто то должен был этим заниматься. |
Furthermore, the Board requested the Director General quot to continue his efforts and dialogue to implement fully the Agreement and to keep the Board informed of any significant developments quot . | Кроме того, Совет предложил Генеральному директору quot продолжить его усилия и диалог, направленные на полное осуществление Соглашения, и информировать Совет о любых значительных событиях quot . |
The group recommended that the number, type and duties of board positions held by an individual director should be disclosed. | Группа рекомендовала раскрывать информацию о числе и видах должностей в совете директоров, занимаемых отдельными директорами, а также о выполняемых ими обязанностях. |
Related searches : Deputy Board Director - Main Board Director - Board Level Director - Plant Director - Study Director - Fashion Director - Academic Director - Area Director - Movie Director - Statutory Director - Operation Director