Translation of "body suit" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Wingsuit flying is a suit, that I can make fly, just only with my body.
Вингсьют это летательный костюм, в котором для полёта я использую только собственное тело.
If I put some tension on my body, tension on my suit, I can make it fly.
Прикладывая усилие телом, я могу лететь.
Rights of suit and Time for suit
Право предъявлять иски и срок исковой давности
Suit!
Костюм?
Same suit
Тот же набор
One Suit
Одна колода
Suit yourself.
Делай что хочешь.
Suit yourself.
Как хочешь.
Suit yourself.
Делайте как хотите.
Suit yourself.
Дело ваше.
Suit yourself.
Воля ваша.
Suit yourself.
Дело твоё.
Suit yourself.
Твоя воля.
Suit yourself.
Воля твоя.
Nice suit.
Отличный костюм.
Suit yourself.
Сама выбирай.
Another suit.
Другую масть.
Nice suit.
Отличный костюм.
Suit yourself.
Делай, как хочешь.
Best suit?
Лучший костюм?
Suit yourself.
Это хорошо.
White Suit?
С Белым костюмом?
Suit yourselves.
Ну как хочешь!
File suit?
Подать иск?
Suit yourself.
Посмотри на себя.
Suit yourself.
Как хочешь, мне все равно.
So, suit?
Итак, костюм.
Blue suit.
Синий костюм, серый костюм.
Gray suit.
Я просто маленький тостячок.
Suit yourself.
Пожалуйста, если Вам это доставит удовольствие.
The same suit as in the picture, his Sunday suit.
В такой же костюм, как на портрете.
Body found A little less than 14 months after Crabb's disappearance, on 9 June 1957, a body in a frogman suit was found floating off Pilsey Island in Chichester Harbour.
Немногим менее чем через 14 месяцев после исчезновения Крэбба, 9 июня 1957 года, около острова Пилсей Айленд было найдено всплывшее тело в снаряжении боевого пловца.
Above 50,000 feet you need a space suit, a pressure suit.
на высоте 15 километров нужен костюм космонавта, тоже под давлением.
Another suit, please.
Другую масть, пожалуйста.
OK, a suit.
Итак, масть.
The libel suit?
Иск о клевете?
Bought a suit.
Купили костюм.
That suit you?
Устраивает?
White Suit? Yeah.
Белый костюм?
It'll suit you.
Он на тебе хорошо бы смотрелся...
Well, suit yourself!
Что ж, не стесняйся, иди в полицию.
Okay, suit yourself.
А теперь я хочу домой! Мне это нравится.
Your own suit.
Не буду от вас скрывать, вот в таком костюме.
First, a burial suit infused with mushroom spores, the Mushroom Death Suit.
Во первых, сделаю похоронный костюм, усеянный грибными спорами посмертный костюм из грибов .
And we don't even know that this is a suit, a survival suit.
И мы даже не подозреваем, что это защитный костюм.

 

Related searches : Full Body Suit - Dinner Suit - Romper Suit - Swimming Suit - Following Suit - Bathing Suit - Suit Best - Boiler Suit - Immersion Suit - Pressure Suit - Running Suit - Sailor Suit