Translation of "body weight gain" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Body - translation : Body weight gain - translation : Gain - translation : Weight - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Two Gain weight. | Второе набирайте вес. |
I'll gain weight again! | Я снова наберу вес! |
Was weight gain in one person actually spreading to weight gain in another person? | На самом ли деле прибавление в весе у одного субъекта распространялось на прибавление в весе у другого? |
How do I gain weight? | Как мне набрать вес? |
How can I gain weight? | Как я могу набрать вес? |
Tom needs to gain weight. | Тому нужно поправиться. |
I need to gain weight. | Мне нужно набрать вес. |
That's particularly true with weight loss, and weight gain. | Это особенно верно в отношении потери и набора веса. |
I've suddenly started to gain weight. | Я внезапно начал набирать вес. |
There are at least three possibilities One possibility is that, as I gain weight, it causes you to gain weight. | Есть, по крайней мере, три возможности объяснения . Первая в том, что прибавление в весе одного человека вызывает прибавление в весе другого, |
Some people gain weight when they stop smoking. | Некоторые набирают вес, когда бросают курить. |
Some people gain weight when they quit smoking. | Некоторые, бросив курить, набирают вес. |
Some people gain weight when they quit smoking. | Некоторые набирают вес, когда бросают курить. |
The fourth reason was weight gain and loss. | Четвёртой причиной являлся набор веса и похудение. |
She wants to know how she can gain weight. | Она хочет узнать, как можно набрать массу. |
I can't gain weight, no matter what I eat. | Я не могу набрать вес, что бы я ни ел. |
Tom wants to know how he can gain weight. | Том хочет узнать, как ему набрать вес. |
One possibility is that, as I gain weight, it causes you to gain weight. A kind of induction, a kind of spread from person to person. | Первая в том, что прибавление в весе одного человека вызывает прибавление в весе другого, типа индукции, как бы распространение от одного лица к другому. |
Said he lost half of his body weight. | Он ещё говорил, что сильно похудел. |
Kinoshita further credits her anatomy for her lack of weight gain. My body doesn t digest things at the same rate... and just passes them through. | Киношита далее указывает свою анатомию как причину отсутствия увеличения веса Моё тело не переваривает вещи с той же скоростью... и просто выводит их . |
Many people lead a sedentary life, which can lead to weight gain. | Многие люди ведут сидячий образ жизни, что может привести к набору веса. |
Sugary drinks have no nutritional value and contribute significantly to weight gain. | У напитков, содержащих сахар, нет пищевой ценности, и они вносят существенный вклад в набор веса. |
And here, the idea is not that my weight gain is causing your weight gain, nor that I preferentially form a tie with you because you and I share the same body size, but rather that we share a common exposure to something, like a health club that makes us both lose weight at the same time. | Тут идея не в том, что моё прибавление в весе вызвано твоим, и не в том, что я предпочитаю общаться с тобой потому, что у каждого из нас лишний вес, а в том, что нас объединяет что то общее, типа тренажёрного зала, где мы сбавляем вес оба в одно и то же время. |
I don't want to eat much, because I don't want to gain weight. | Я не хочу много есть, так как не хочу поправиться. |
Additionally, body size, weight and several other measurements are taken. | Дополнительно измеряется размер тела, вес, проводится несколько других измерений. |
However, they are not particularly known for their stamina for instance, a lioness' heart makes up only 0.57 of her body weight (a male's is about 0.45 of his body weight), whereas a hyena's heart is close to 1 of its body weight. | Однако они менее выносливы, чем, например, гиены у последних сердце составляет 1 от всей массы тела, в то время как у львов от 0,45 (у самцов) до 0,57 (у самок). |
They also explain why, over time, the euro should gain weight in international trade. | Они также объясняют, почему со временем евро должна набрать вес в международной торговле. |
But when you eat mostly plants, it's hard to gain a lot of weight. | Но питаясь в основном растениями, тяжело набрать большой вес. |
A gecko can support its entire body weight with one toe. | Геккон может удерживать вес всего тела на одном пальце. |
P. fractus The species Ptilodus fractus had a body weight of about . | P. fractus У данного вида было тело весом 95 граммов. |
Sedation and weight gain are more common with olanzapine, which has also been linked with diabetes. | Седация (сонливость) и набор веса более характерны для оланзепина, который также связывают с диабетом. |
That would mean that your child, you would expect it to gain the weight of six Titanics. | Это бы означало, что ваш ребёнок достиг бы веса шести Титаников. |
Through these articulations, it transmits the entire weight of the body to the foot. | Посредством этих сочленений таранная кость передаёт вес тела на всю стопу. |
The average length is about with a wingspan of and a body weight of . | Размах крыльев около двух с половиной метров, вес 12,5 кг. |
The acceptable daily intake is up to 0.7 milligrams per kilogram of body weight. | Безопасная ежедневная норма до 0.7 мг на килограмм веса тела. |
The species exhibits sexual dimorphism the males are larger in weight and body length. | Этот вид демонстрирует половой диморфизм, самцы крупнее по весу и длине тела. |
In fact, water makes up approximately 60 of the adult human being's body weight. | Фактически вода составляет около 60 веса тела взрослого человека. |
And then, they would finally have a blockbuster drug completely free of any difficult side effects like weight loss or weight gain, sedation, emotional blunting, loss of libido. | Они бы наконец получили лекарство бестселлер, не имеющее никаких серьёзных побочных эффектов, таких как снижение или набор веса, седативный эффект, притупление чувств, потеря либидо. |
Look at the way that his right leg is baring the weight of his body. | Взгляните, как он переносит вес всего тела на правую ногу. |
As adults, they tend to have better diets, exercise more, gain less weight, have fewer hangovers, and so on. | Будучи взрослыми, они обычно придерживаются более сбалансированной диеты, больше тренируются, набирают меньше веса, меньше страдают от похмелья, и так далее. |
Cruz Lopez said that this research reflects the concern of health professionals for the alarming weight gain in children. | Крус Лопес сказал, что это исследование отражает беспокойство специалистов здравоохранения по поводу тревожного увеличения веса среди детей. |
With a proper body position I'm able to really move forward to gain quite some distance. | Приняв правильное положение, я могу двигаться вперёд и пролетать значительные расстояния. |
Each age, culture, and tradition defines what is an unacceptable body weight unhealthy, ugly, or corrupt. | Каждый возраст, культура и традиция определяют недопустимые для массы тела параметры вред здоровью, уродливость или испорченность. |
Another criterion used for assessing weight that is too low is the body mass index (BMI). | Если индекс массы тела (ИМТ) человека менее 18, ему не следует снижать свой вес. |
The maximum adult body weight was most likely over 20 kilograms (44 lb) in P. mongoliensis . | Максимальный вес тела взрослого животного был, вероятно, более 20 килограммов. |
Related searches : Gain Weight - Weight Gain - Body Weight - Daily Weight Gain - Excessive Weight Gain - Rapid Weight Gain - Gain More Weight - Poor Weight Gain - Gestational Weight Gain - Gain In Weight - Increased Weight Gain - Prevent Weight Gain - Support Body Weight - Mean Body Weight