Translation of "boil over" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Your pot is gonna boil over.
Из кастрюли сейчас всё убежит.
But sometimes his frustration would boil over.
Но иногда он срывался от разочарования. Засранец!
One day, it has to boil over.
Однажды должно было произойти извержение.
The man was just on the boil, and my question boiled him over.
Он был муж праведный на кипения, и на мой вопрос вареные его с ног.
Boil some water.
Вскипяти немного воды.
Boil some water.
Вскипятите воды.
Boil some water.
Вскипяти воды.
Boil one egg.
Сварите одно яйцо.
Boil one egg.
Свари одно яйцо.
Boil the water.
Вскипяти воду.
Boil the water.
Вскипятите воду.
Boil the ocean.
Вскипятить океан.
Boil some rice.
Ńâŕđč đčńŕ.
It's just a boil.
Это просто чирей.
I'll boil you the potatoes.
Я сварю тебе картошки.
This makes my blood boil.
Это заставляет мою кровь кипеть.
The water began to boil.
Вода начала закипать.
Your blood tries to boil.
Ваше тело пытается вскипеть.
scalable , sustainable , boil the ocean ...
масштабируемый , устойчивый , вскипятить океан ...
It's going off the boil.
Видишь, давление упало!
Boil water in the kettle.
Вскипяти горячей воды.
If action is not taken immediately, matters could boil over at the peril of the peace process.
Если не принять немедленных мер, то эти вопросы могут выйти из под контроля и поставить под угрозу мирный процесс.
Bring the water to a boil.
Доведите воду до кипения.
Water will boil if heated enough.
Вода закипит при достаточном нагревании.
Please boil an egg for me.
Свари мне яйцо, пожалуйста.
I'll boil the potatoes for you.
Я сварю для тебя картошку.
You may need to boil water.
Вам, возможно, придется кипятить воду.
We boil water to cook spaghetti.
Мы кипятим воду, чтобы приготовить спагетти.
The water is beginning to boil.
Вода закипает.
This caused the water to boil.
Вода закипала, и рис варился.
Where deserts freeze and waters boil.
Здесь замерзают пустыни, а воды закипают.
It really makes my blood boil.
Это заставляет мою кровь кипеть.
Not enough to boil an egg.
Тут не хватит угля, чтобы сварить яйцо.
Banshee! It's Gladstone on the boil.
Банши! Это Гладстон закипел.
Boil some water, lots of it.
Вскипятите воды и побольше.
I've got to boil some water.
Я должен вскипятить воду!
China s Iranian interests boil down to economics.
Китайский интерес к Ирану сводится к экономике.
She has to be on the boil.
Нужно сначала нагреть котёл.
Boil in oil and stew in lye?
Вариться в масле и тушиться в щелочи?
Your blood tries to boil. It's called vaporization.
Ваше тело пытается вскипеть. Это называется испарение.
Boil it up a little longer, Agatha Mikhaylovna.'
Еще поварите, Агафья Михайловна.
It made my blood boil to hear that.
Я был крайне возмущен это слышать.
Boil the news down to a hundred words.
Сократи новость до ста слов.
Boil the soup down until it becomes thick.
Дай супу выкипеть, пока он не загустеет.
Would you please boil an egg for me?
Не мог бы ты сварить яйцо для меня?

 

Related searches : Boil Up - Rolling Boil - Boil Out - Boil Water - Boil Dry - Rapid Boil - Boil Wash - Boil Point - Boil Away - Boil Smut - Delhi Boil - Aleppo Boil - Boil Down