Translation of "bolted bonnet" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Bolted fittings
Муфты
It's bolted.
Закрыли на засов.
Tom bolted the door.
Том запер дверь на засов.
I bolted the door.
Я запер дверь на засов.
Lac du Bonnet
City in Manitoba Canada
Mind my bonnet
Осторожней с моей шляпкой.
He bolted out of the room.
Он выскочил из комнаты.
The horse took fright and bolted.
Лошадь испугалась и понесла.
His machine homemade, bolted, rusty, comical.
Его машина самоделка с болтами, ржавая, смешная.
She grabbed her things and bolted.
Она забрала вещи и умчалась.
Red bonnet, little beaver.
Етитьколотить.
She bolted the doors and said Come!
И (однажды) она заперла (все) двери и сказала Иди ко мне, (я уже приготовилась для тебя!) .
She bolted the doors and said Come!
Однажды она заперла все двери и сказала Приди ко мне, я уже приготовилась для тебя!
You have Charles Bonnet syndrome.
У вас синдром Шарля Бонне</b> .
She put on her bonnet.
Она надела свой колпак.
She cannot find her bonnet.
Она не может найти свою шляпку.
You have Charles Bonnet syndrome.
У вас синдром Шарля Бонне</b> .
I have Charles Bonnet syndrome.
У меня синдром Шарля Бонне</b> .
How do I open the bonnet?
Как мне открыть капот?
How do I open the bonnet?
Как открывается капот?
And you have Charles Bonnet syndrome.
У вас синдром Шарля Бонэ.
Charles Bonnet did not have them.
Шарль Бонне</b> сам им не страдал.
PATTY, GET YOUR CLOAK AND BONNET.
Пэтти, давай свою накидку и капор.
Take that silly looking bonnet off.
Снимите эту дурацкую шляпу!
Will you take that bonnet off?
Да снимите же эту шляпу!
No, everyone was home, so I bolted the door.
Нет, все были дома, так что я запер дверь.
She said, Who is this Charles Bonnet?
Она спросила Кто такой Шарль Бонне</b>?
She said, Who is this Charles Bonnet?
Она спросила Кто такой Шарль Бонне</b>?
The Charles Bonnet ones are quite different.
В галлюцинациях Шарля Боннэ все по другому.
What have you done with your bonnet?
Что Вы сделали со шляпкой?
Had not the stranger stood between me and the door, I would have bolted out of it quicker than ever I bolted a dinner.
Если бы не Незнакомец стоял между мной и дверью, я бы выскочил из него быстрее, чем когда либо я болтами ужин.
The hatch was bolted in place at 12 10 UTC.
Люк был закрыт в 12 10 UTC.
It's the framework onto which the other parts are bolted.
Это каркас, к которому крепятся все остальные части.
I got a nice leather bonnet for you.
У меня для тебя красивая кожаная шляпка!
You wear a bonnet, I wear a hat.
Ты одеваешь шапочку, я одеваю шляпу
I was toting fresh eggs in my bonnet.
Я несла свежие яйца в своей шляпе.
I'II take the eggs, I'II take the bonnet,
Я беру эти яйца, я беру эту шляпку.
Those lips of his are bolted up tight as a house.
Его губы будто на замок закрыты.
I won't marry you to pay for the bonnet.
Я никогда не выйду за вас из благодарности.
Many roofers do that, because the doors on the ground are bolted.
Так многие руферы делают, потому что внизу запилены двери.
Why are we going so fast? What's happened? Have the horses bolted?
Отчего мы так быстро скачем?
That blond wig and that sun bonnet had me stopped.
Вы Лоис Андервуд. Этот парик и шляпка сбили меня с толку.
It's too late to shut the stable door after the horse has bolted.
После драки кулаками не машут.
I'm not crazy. I'm not demented. I have Charles Bonnet syndrome.
Я не сумасшедшая. Я не душевнобольная. У меня синдром Шарля Бонне</b> .
She has a bee in her bonnet about arriving on time.
У неё пунктик по поводу того, чтобы не опаздывать.

 

Related searches : Bolted Together - Bolted Joint - Bolted Connection - Bolted Down - Bolted Flange - Bolted Steel - Bolted Construction - Bolted With - Horse Bolted - Bolted Cover - Bolted Fault - Bolted Assembly