Translation of "bolts of lightning" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You'll see Jupiter, surrounded by its lightning bolts.
Юпитер, окруженный вспышками молний.
Why I remember one storm when ten thousands bolts of lightning...
Почему я помню, когда была гроза бр десять тысяч молний...
He sent out his arrows, and scattered them Yes, great lightning bolts, and routed them.
(17 15) Пустил стрелы Свои и рассеял их, множество молний, и рассыпал их.
CAPTlVE BOLTS
ПЛЕННЫЕ БОЛТЫ
82. Machine A produces bolts at a uniform rate of 120 bolts every 40 seconds.
Машина А производит болты с одинаковой скоростью 120 болтов каждые 40 секунд.
Lightning, Lightning!
Лайтнинг!
Tom tightened the bolts.
Том затянул болты.
I tightened the bolts.
Я затянул болты.
Machine B produces bolts at a uniform rate of,so this is B, of 120 bolts every 20 seconds.
Машина B производит болты с одинаковой скоростью, так, это В, 120 болтов каждые 20 секунд.
And I can even do the units,200 bolts divided by 8 bolts per second.
Я получу ответ, разделив 200 болтов на 8 болтов в секунду.
Russian SOPA s nuts and bolts
Российский SOPA, механизмы.
Blow the locks. No, the bolts!
Откачи совалката!
Variants of this version of the Lightning were the S1 Lightning (1996 1997 1998) and the S1W White Lightning (1998).
Было два варианта исполнения этой модели это S1 Lightning (1996 1997 1998) и S1W White Lightning (1998).
Lightning
МолнияName
Lightning
Молния
Lightning
Молнии
Lightning!
Молния!
So that's the same as 120 bolts every 40 seconds is the same thing as 3 bolts per second.
Итак, запишем 120 болтов каждые 40 секунд это то же самое, что 3 болта в секунду.
I'm afraid of lightning.
Я боюсь молний.
So it is likely that my Lord will give me a garden better than yours, and send bolts of lightning from the skies on your garden it therefore turns into a barren plain.
то, может быть, Господь мой даст мне лучший, чем твой сад, и (лишит тебя благодати и) пошлет на него на твой сад наказание с неба и станет он сад ровным (и гладким) местом сравняет его с землей (и ничего на нем не будет расти),
So it is likely that my Lord will give me a garden better than yours, and send bolts of lightning from the skies on your garden it therefore turns into a barren plain.
то, может быть, Господь мой даст мне лучший, чем твой сад, и пошлет на него расчет с неба и окажется он холмом гладким,
So it is likely that my Lord will give me a garden better than yours, and send bolts of lightning from the skies on your garden it therefore turns into a barren plain.
а ведь мой Господь может даровать мне то, что лучше твоего сада, и наслать на него наказание с неба, и тогда он превратится в скользкую землю.
So it is likely that my Lord will give me a garden better than yours, and send bolts of lightning from the skies on your garden it therefore turns into a barren plain.
то, может быть, мой Господь дарует мне в ближней жизни и в будущей жизни сад лучше, чем твой, и пошлёт на твой сад несчастье с неба, как удар молнии, и он станет скользкой землёй, где ничего не станет расти и на которой никто не сможет стоять,
So it is likely that my Lord will give me a garden better than yours, and send bolts of lightning from the skies on your garden it therefore turns into a barren plain.
то ведь может статься, что мой Господь дарует мне сад лучше твоего, а на твой виноградник навлечет бедствие с неба, и он превратится в землю скользкую, на которой ничего не произрастает,
So it is likely that my Lord will give me a garden better than yours, and send bolts of lightning from the skies on your garden it therefore turns into a barren plain.
(Как знать), быть может, мой Господь Мне (завтра) даст получше, чем твой сад, Ну, а на твой пошлет ненастье с неба, И он (мгновенно) в пустошь обратится.
So it is likely that my Lord will give me a garden better than yours, and send bolts of lightning from the skies on your garden it therefore turns into a barren plain.
Но, может быть, Господь мой даст мне лучший твоего сада а на него пошлет с неба что нибудь губительное, и он очутится голою землею
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
Мой отец научил меня основам садоводства.
X1 Lightning (1999 2002) The X1 Lightning was the successor to the S1 Lightning line.
X1 Lightning (1999 2002) Модель X1 Lightning стала преемницей линии S1 Lightning.
All three arrived like bolts from the blue.
Все три разразились как гром среди ясного неба.
Tighten the Locking Nuts on the Tensioning Bolts
Затяните фиксирующие гайки на натяжения болтов
Well that's equal to 5 bolts per second.
Или 5 болтов в секунду.
Lightning Visible
weather condition
The lightning?
Молния?
It's lightning.
Это молния.
They both heard a sound of bolts being hastily shot back.
Они оба слышали звук болты спешно отстреливался.
I'm not afraid of lightning.
Я не боюсь молнии.
You have no guarantee no What will you bolts?
У вас нет гарантии у вас нет болтов, что будет
So 8 bolts per second is their combined rate.
Так, 8 болтов в секунду их совокупная скорость.
Is that the purpose of lightning?
Есть ли в молнии высший замысел?
Fire, lightning, the smell of blood.
Огонь, молния, запах крови.
I'm after a clap of lightning.
Я пытаюсь поймать удар молнии.
Lightning precedes thunder.
Молния предшествует грому.
The lightning flashed.
Сверкнула молния.
There is lightning.
Там молния.
There is lightning.
Сверкает молния.

 

Related searches : Tightening Of Bolts - Number Of Bolts - Torque Of Bolts - Risk Of Lightning - Flash Of Lightning - Flashes Of Lightning - Stroke Of Lightning - Bolt Of Lightning - Streak Of Lightning - Chemical Bolts - Fairing Bolts - Welded Bolts - Loosen Bolts