Translation of "bolts of lightning" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You'll see Jupiter, surrounded by its lightning bolts. | Юпитер, окруженный вспышками молний. |
Why I remember one storm when ten thousands bolts of lightning... | Почему я помню, когда была гроза бр десять тысяч молний... |
He sent out his arrows, and scattered them Yes, great lightning bolts, and routed them. | (17 15) Пустил стрелы Свои и рассеял их, множество молний, и рассыпал их. |
CAPTlVE BOLTS | ПЛЕННЫЕ БОЛТЫ |
82. Machine A produces bolts at a uniform rate of 120 bolts every 40 seconds. | Машина А производит болты с одинаковой скоростью 120 болтов каждые 40 секунд. |
Lightning, Lightning! | Лайтнинг! |
Tom tightened the bolts. | Том затянул болты. |
I tightened the bolts. | Я затянул болты. |
Machine B produces bolts at a uniform rate of,so this is B, of 120 bolts every 20 seconds. | Машина B производит болты с одинаковой скоростью, так, это В, 120 болтов каждые 20 секунд. |
And I can even do the units,200 bolts divided by 8 bolts per second. | Я получу ответ, разделив 200 болтов на 8 болтов в секунду. |
Russian SOPA s nuts and bolts | Российский SOPA, механизмы. |
Blow the locks. No, the bolts! | Откачи совалката! |
Variants of this version of the Lightning were the S1 Lightning (1996 1997 1998) and the S1W White Lightning (1998). | Было два варианта исполнения этой модели это S1 Lightning (1996 1997 1998) и S1W White Lightning (1998). |
Lightning | МолнияName |
Lightning | Молния |
Lightning | Молнии |
Lightning! | Молния! |
So that's the same as 120 bolts every 40 seconds is the same thing as 3 bolts per second. | Итак, запишем 120 болтов каждые 40 секунд это то же самое, что 3 болта в секунду. |
I'm afraid of lightning. | Я боюсь молний. |
So it is likely that my Lord will give me a garden better than yours, and send bolts of lightning from the skies on your garden it therefore turns into a barren plain. | то, может быть, Господь мой даст мне лучший, чем твой сад, и (лишит тебя благодати и) пошлет на него на твой сад наказание с неба и станет он сад ровным (и гладким) местом сравняет его с землей (и ничего на нем не будет расти), |
So it is likely that my Lord will give me a garden better than yours, and send bolts of lightning from the skies on your garden it therefore turns into a barren plain. | то, может быть, Господь мой даст мне лучший, чем твой сад, и пошлет на него расчет с неба и окажется он холмом гладким, |
So it is likely that my Lord will give me a garden better than yours, and send bolts of lightning from the skies on your garden it therefore turns into a barren plain. | а ведь мой Господь может даровать мне то, что лучше твоего сада, и наслать на него наказание с неба, и тогда он превратится в скользкую землю. |
So it is likely that my Lord will give me a garden better than yours, and send bolts of lightning from the skies on your garden it therefore turns into a barren plain. | то, может быть, мой Господь дарует мне в ближней жизни и в будущей жизни сад лучше, чем твой, и пошлёт на твой сад несчастье с неба, как удар молнии, и он станет скользкой землёй, где ничего не станет расти и на которой никто не сможет стоять, |
So it is likely that my Lord will give me a garden better than yours, and send bolts of lightning from the skies on your garden it therefore turns into a barren plain. | то ведь может статься, что мой Господь дарует мне сад лучше твоего, а на твой виноградник навлечет бедствие с неба, и он превратится в землю скользкую, на которой ничего не произрастает, |
So it is likely that my Lord will give me a garden better than yours, and send bolts of lightning from the skies on your garden it therefore turns into a barren plain. | (Как знать), быть может, мой Господь Мне (завтра) даст получше, чем твой сад, Ну, а на твой пошлет ненастье с неба, И он (мгновенно) в пустошь обратится. |
So it is likely that my Lord will give me a garden better than yours, and send bolts of lightning from the skies on your garden it therefore turns into a barren plain. | Но, может быть, Господь мой даст мне лучший твоего сада а на него пошлет с неба что нибудь губительное, и он очутится голою землею |
My father taught me the nuts and bolts of gardening. | Мой отец научил меня основам садоводства. |
X1 Lightning (1999 2002) The X1 Lightning was the successor to the S1 Lightning line. | X1 Lightning (1999 2002) Модель X1 Lightning стала преемницей линии S1 Lightning. |
All three arrived like bolts from the blue. | Все три разразились как гром среди ясного неба. |
Tighten the Locking Nuts on the Tensioning Bolts | Затяните фиксирующие гайки на натяжения болтов |
Well that's equal to 5 bolts per second. | Или 5 болтов в секунду. |
Lightning Visible | weather condition |
The lightning? | Молния? |
It's lightning. | Это молния. |
They both heard a sound of bolts being hastily shot back. | Они оба слышали звук болты спешно отстреливался. |
I'm not afraid of lightning. | Я не боюсь молнии. |
You have no guarantee no What will you bolts? | У вас нет гарантии у вас нет болтов, что будет |
So 8 bolts per second is their combined rate. | Так, 8 болтов в секунду их совокупная скорость. |
Is that the purpose of lightning? | Есть ли в молнии высший замысел? |
Fire, lightning, the smell of blood. | Огонь, молния, запах крови. |
I'm after a clap of lightning. | Я пытаюсь поймать удар молнии. |
Lightning precedes thunder. | Молния предшествует грому. |
The lightning flashed. | Сверкнула молния. |
There is lightning. | Там молния. |
There is lightning. | Сверкает молния. |
Related searches : Tightening Of Bolts - Number Of Bolts - Torque Of Bolts - Risk Of Lightning - Flash Of Lightning - Flashes Of Lightning - Stroke Of Lightning - Bolt Of Lightning - Streak Of Lightning - Chemical Bolts - Fairing Bolts - Welded Bolts - Loosen Bolts